Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient que notre gouvernement donne » (Français → Anglais) :

En tant que produit d'exportation dans notre pays, l'orge est une denrée extrêmement importante pour le succès économique occidental et j'aimerais que notre gouvernement donne son appui à cette initiative.

As an exporting commodity in this country, barley is very important to western economic success, and I would like to see our government get behind this initiative.


Des appartements modernes ont été construits et leur ont été donnés, des appartements que les autres citoyens doivent acheter. Notre gouvernement leur a donné un accès au travail, à l’assistance médicale et à l’enseignement dans les mêmes conditions que tous les autres citoyens.

Our government provided them with access to work, medical assistance and education on equal terms with all other citizens.


Enfin, il convient d'inscrire d'autres personnes et entités sur la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe II de la décision 2010/413/PESC, en particulier les entités détenues par l'État iranien se livrant à des activités dans le secteur du pétrole et du gaz, étant donné qu'elles fournissent une source de revenus substantielle au gouvernement iranien.

Finally, additional persons and entities should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in Annex II to Decision 2010/413/CFSP, in particular Iranian State-owned entities engaged in the oil and gas sector, since they provide a substantial source of revenue for the Iranian Government.


Il convient que les gouvernements des deux pays entreprennent plus d’actions, et que la Commission supervise cette action en notre nom.

More action needs to be taken by the governments of both countries and the Commission needs to monitor that action on our behalf.


Il convient que les gouvernements des deux pays entreprennent plus d’actions, et que la Commission supervise cette action en notre nom.

More action needs to be taken by the governments of both countries and the Commission needs to monitor that action on our behalf.


Notre gouvernement a signé la Convention d’Aarhus, qui lui donne une bonne réputation parmi ses pairs, mais notre gouvernement est l’un des rares signataires qui refusent de la ratifier, et de la faire entrer en vigueur.

Our government has signed the Aarhus Convention, which makes our government look good among its nation peers, but our government is one of the few signatories that refuse to ratify it and to give it effect.


62. reconnaît que les régimes de retraite relèvent de la compétence des États membres; estime cependant qu'en ce qui concerne les droits à pension, il conviendrait de traiter de la même manière les travailleurs des secteurs public et privé plutôt que d'accorder un traitement préférentiel aux travailleurs d'un secteur donné; estime qu'il convient également de prendre des mesures pour favoriser des départs à la retraite graduels et flexibles, en tenant compte de la plus grande espérance de vie et de l'amélioration du niveau de la santé de la population; reconnaît que dans la mesure où les personnes vivent plus longtemps, elles peuvent é ...[+++]

62. Recognises that pension systems are a Member State competence; considers however that with regards pension entitlements, workers in the public and private sector should be treated equally rather than those from one sector receiving preferential treatment; considers that steps must also be taken to promote phased and flexible retirement, taking account of increased life expectancy and better public health; recognises that as people are living longer they can also work longer and calls on ...[+++]


Alors qu’un amendement, comme nous l’avons dit, convient avec le gouvernement slovène qu’il faudrait vérifier si ces lois sont oui ou non en contradiction avec les critères de Copenhague, la commission pour la politique extérieure du parlement slovène, qui dispose du pouvoir de décision répète que les bases élaborées de 1934 à 1935 et qui ont donné naissance à la Yougoslavie sont fondamentales et demande que le gouvernement slovène applique ce ...[+++]

While an amendment, as we said, welcomes the Slovenian Government's intention to ascertain whether the laws are in conflict with the Copenhagen criteria, the Slovenian parliament’s Foreign Policy Committee, which has decision-making power, stresses that the bases established between 1934 and 1935, upon which Yugoslavia was created, are fundamental, and requests that the Slovenian Government firmly enforce this position in its entirety, that part of the country .


Alors que la situation financière au niveau fédéral s'améliore, il convient que notre gouvernement donne la priorité à l'investissement dans ces activités essentielles.

It is proper that as our federal financial situation improves, our government has given first place to investing in these vital activities.


Nous avons des lois concernant les navires étrangers qui nous permettent de protéger notre souveraineté, mais ce qui est plus grave encore, c'est que dans la ville d'Ucluelet, en Colombie-Britannique, notre gouvernement donne notre poisson aux étrangers.

We have laws for foreign vessels so we can protect our sovereignty, but what is even more troubling is that in British Columbia, in the town of Ucluelet, our government is giving Canadian fish away to foreign nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient que notre gouvernement donne ->

Date index: 2022-06-02
w