Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent acheter notre » (Français → Anglais) :

L'un des facteurs qui jouent le plus contre la productivité des fabricants canadiens tient au fait que la machinerie et l'équipement qu'ils doivent acheter pour améliorer leur productivité sont malheureusement acquis à des prix internationaux qui sont 50 p. 100 plus élevés à ce qu'ils devraient être à cause de la valeur dépréciée de notre dollar.

When it comes to productivity, I think one of the largest factors for Canadian manufacturers is that the machinery and equipment they're buying, which could be used to enhance their productivity, is unfortunately bought at international prices that are 50% higher than they should be, because of the value of our dollar.


Comme CADA, qui fait également partie du SERAC, vient de vous le dire, nous nous inquiétons particulièrement du fait que les apprentis et les techniciens qui travaillent dans notre secteur ne peuvent pas déduire de leur revenu le coût des outils qu'ils doivent acheter et entretenir en tant que condition d'emploi.

As you've just heard from the CADA, which is also part of the CARS organization, our specific concern deals with the fact that apprentices and technicians working in our industry cannot deduct from their income tax the cost of tools that they must, as a condition of employment, purchase and maintain.


Des appartements modernes ont été construits et leur ont été donnés, des appartements que les autres citoyens doivent acheter. Notre gouvernement leur a donné un accès au travail, à l’assistance médicale et à l’enseignement dans les mêmes conditions que tous les autres citoyens.

Our government provided them with access to work, medical assistance and education on equal terms with all other citizens.


Dans le même ordre d’idées, les consommateurs doivent être beaucoup plus sensibilisés à cette problématique, et c’est pourquoi j’ai déposé un amendement destiné à introduire la notion de commerce intentionnel de produits contrefaits, qui signifie que si un consommateur achète délibérément des produits trop bon marché, il doit être conscient qu’il achète des produits contrefaits et que, par son geste, il empêche notre société de fonction ...[+++]

By the same token, the consumer must gain considerably more awareness, and this is why I have tabled an amendment to introduce the concept of the intentional handling of counterfeit products, which means that if a consumer deliberately buys products that are too cheap, they should know that they are buying counterfeit products and by doing so, prevent our society from working properly, and also hamper our economy.


On veut, par notre motion d'aujourd'hui, que les personnes, avant d'être officiellement nommées et avant de savoir, par exemple, qu'elles doivent acheter un billet pour le Danemark, elles doivent passer le test devant un comité.

Through our motion today, we are seeking to have people, before being officially appointed and before learning, for example, that they have to buy a ticket for Denmark, pass the test before a committee.


Les gens doivent pouvoir acheter nos produits et ils doivent vouloir acheter notre dollar (1415) Le président suppléant (M. John Harvard): Monsieur Scholnick, j'ai deux questions avant que l'on termine.

People have to be able to buy our goods and want to buy our dollar (1415) The Acting Chair (Mr. John Harvard): I have a couple of questions before we have to wind this up, Professor Scholnick.


Les consommateurs doivent pouvoir avoir confiance en la qualité de la viande bovine qu'ils achètent et cela n'est possible que si l'on parvient à suivre l'animal depuis sa naissance jusqu'à ce qu'il arrive dans notre assiette.

Consumers should be able to rely upon the quality of the beef they buy, and they can only do that if it is possible to monitor the animal concerned from its birth until such time as the beef ends up on the dinner table.


C'est normal, il n'y a pas de quoi fouetter un chat et notre position est que nous allons respecter la loi dans l'intérêt de l'investissement et dans l'intérêt des malades qui doivent acheter les médicaments.

That is the way to do it. It is nothing to make a fuss about, and our position is that we will abide by the law in the interest of investment and in the interest of the patients who have to buy drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent acheter notre ->

Date index: 2024-09-27
w