Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convenu qu’il nous fallait encore " (Frans → Engels) :

Beaucoup d'entre nous se rappellent l'époque où, descendus d'avion à San Franscisco ou Los Angeles, il nous fallait encore, après cinq heures de vol, faire la queue pour attendre de passer au contrôle.

A lot of us remember getting off airplanes in San Francisco, Los Angeles or even Hawaii after five hours in an airplane and standing in long lineups waiting to be cleared.


Tous les pays, même ceux qui considèrent cela comme une priorité absolue, ont convenu qu’il nous fallait encore trouver le mécanisme concret, la clé et sa formulation, suffisamment à l’avance par rapport à la conférence de Copenhague.

All countries, even those that view this as an absolute priority, agreed that we have yet to find the actual mechanism, the key and its wording, far enough in advance of the Copenhagen Conference.


Mais pour que ce service puisse effectivement être mis en place concrètement, il nous fallait encore adopter les trois instruments que je viens de mentionner.

However, in order for this service to be properly established, we still need to adopt the three instruments that I have just mentioned.


En outre, il nous fallait encore déterminer si cinq ou huit ans de délai de grâce devaient être accordés.

Then there remained the issue as to whether five or eight years’ grace should be allowed.


Le problème c'est que nous, parlementaires et membres du comité, avions convenu qu'il nous fallait de meilleurs renseignements pour déterminer quoi faire des surplus.

The issue at stake is that we agreed as a Parliament, and as a committee, to get better information so we could decide what to do with the surplus.


Pour notre Parlement, cela signifiait que nous devions passer en revue notre règlement intérieur afin de vérifier s’il fallait encore y apporter des améliorations.

For our Parliament, this meant that we needed to check out our Rules of Procedure to establish whether more improvements were needed.


- Monsieur le Président, chers collègues, chaque jour qui passe est rythmé par la crise actuelle au Moyen-Orient et chaque jour qui passe nous montre, s'il le fallait encore, que tout ce qui se déroule au Sud - autour de la Méditerranée - nous concerne directement, y compris dans notre vie quotidienne.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, every day that passes is punctuated by developments in the current crisis in the Middle East and every day that passes is a further indication, as if this were needed, that everything that happens in the South and around the Mediterranean is of direct concern to us, and affects our daily lives.


Comme elles étaient loin de satisfaire l'électorat canadien et les victimes de crime, nous nous y sommes opposés, car il nous fallait encore les changements qui s'imposaient.

There was still no satisfaction from the point of view of the Canadian electorate and victims of crime throughout Canada, so we said no. We still needed the right changes.


Nous avons passé en revue certains domaines de notre plan stratégique il y a quelques années pour déterminer quels grands programmes devrions-nous examiner au nom du Parlement, et dans quelle région. L'industrie du saumon sur la côte Ouest était extrêmement importante et nous avons convenu qu'il nous fallait la vérifier.

As we looked at areas in our strategic planning some years ago and where we might be able to and should look on behalf of Parliament at key programs, we thought that the salmon industry on the West Coast was extremely important for us to audit.


En ce qui concerne la première question que vous avez soulevée, et la question que nous avons effectivement soulevée l'année dernière, c'est-à-dire la négociation collective, comme nous l'avons indiqué plus tôt le Secrétariat du Conseil du Trésor avait essentiellement convenu qu'il nous fallait un cadre qui nous permettrait d'assumer plus pleinement notre rôle d'employeur distinct en matière de convention collective.

On the first issue you raised and the issue we did raise last year, collective bargaining, as we indicated earlier, the Treasury Board Secretariat has basically agreed that there's a need for a framework that would enable us to assume more fully our role as separate employer when it comes to collective bargaining.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenu qu’il nous fallait encore ->

Date index: 2021-12-30
w