Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convenu que nous étions satisfaits » (Français → Anglais) :

Toutefois, nous, les membres du comité, en avons discuté et avons convenu que nous étions satisfaits du préambule, mais je voulais seulement veiller à ce que tout le monde sache que des préoccupations importantes avaient été soulevées au sujet du préambule.

However, as a committee, we have discussed it and have come to a consensus that we are satisfied with the preamble, but I just wanted to make sure that people knew that there was significant concern expressed about the preamble.


Si nous avions entamé le processus dont vous aviez convenu, comme nous étions tous prêts à le faire à notre arrivée ici — les trois premiers chapitres étaient presque entièrement organisés, mais il fallait apporter quelques changements parce que nous avions toutes sortes de lettres — le rapport serait presque fini à l'heure qu'il est.

If we had started the process agreed upon by you, which we were all willing to do when we got here — we had the first three chapters organized for the most part, but we had to make some changes because we all had these letters — we would almost have been done the report by now.


Nous étions satisfaits des réponses que nous avons trouvées.

We were satisfied with the answers around this table.


Nous vous avons répondu que nous étions satisfaits de la qualité de la gestion d'ADM au niveau des grandes décisions.

We told you that we were satisfied with the quality of ADM management as far as the main decisions are concerned.


Nous avons décidé que nous étions satisfaits de la contribution française, mais nous ne pouvons pas clore le dossier, parce que ces promesses, ces éléments de droit, ces propositions de loi, n’ont pas encore été mis en œuvre.

We decided we are happy with what the French authorities gave us, but we cannot close the case, because these promises, these elements of law, these proposed laws, are not yet implemented.


Parfois, lorsque j’écoutais ce soir les dangers que pose cette substance, je me demandais pourquoi nous étions satisfaits que les travailleurs industriels y soient exposés, mais ne permettions pas aux professionnels de l’utiliser, en suivant des règles et des consignes strictes; et tous les vêtements que Graham Watson distribuera aux gens à l’avenir - ces combinaisons blanches, ou quelle que soit leur apparence, un avantage parlementaire de l’ère spatiale - feront leur apparition.

Sometimes when I was listening this evening to the hazards of this substance, I wondered why we are satisfied that industrial workers should be subjected to it but not allow professionals to use the substance, within the rules and under strict guidance; and all the clothing that Graham Watson is going to issue to people in the future – these white suits, or whatever they are, a space-age parliamentary benefit – will be coming.


Si vous voulez que nous les examinions une à une, ce serait probablement l'idéal, et nous pouvons établir ces articles ou convenir que nous étions satisfaits de la façon de fonctionner la dernière fois.

If you want to go through them one by one, that's probably the best way of doing this, and we can establish them, or we can agree that what we did the last time was satisfactory.


Je souhaiterais également souligner que nous étions satisfaits de la manière constructive, à savoir la collaboration entre les groupes parlementaires, qui a présidé à l'élaboration de ce rapport.

I should also like to emphasise that we were pleased with the constructive manner, namely by cooperation between the groups, in which this report came about.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, l'unanimité au sein de la commission nous a montré que, dans l'ensemble, nous étions satisfaits des progrès réalisés depuis notre débat du 4 octobre dernier.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the unanimity in committee shows that, overall, we are satisfied with the progress made since our last debate on 4 October last year.


Autant nous étions satisfaits de la première période de gestion de la Banque, autant la deuxième période, celle qui commence au dernier trimestre de 1999, nous déplaît, non pas parce que la Banque surestime l'importance des variations de taux de change par rapport au dollar - nous pensons effectivement qu'elle surestime, mais ce n'est pas le plus grave - mais parce que derrière la discussion sur le taux de change se cache manifeste ...[+++]

We are as displeased by the second period of management by the Bank, starting in the last quarter of 1999, as we were satisfied with the first, not because the Bank overestimates the importance of variations in exchange rates against the dollar – it does in our view, but that is by the by – but because the debate on exchange rates obviously masks the Central Bank's aversion to growth and its serious underestimation of the potential ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenu que nous étions satisfaits ->

Date index: 2021-11-25
w