Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention puisse entrer pleinement » (Français → Anglais) :

Dans le cadre d'une approche de déploiement volontaire, la Commission, dans sa communication de 2005 intitulée «Le système eCall pour tous»[1], invitait instamment les gouvernements nationaux et régionaux à agir et investir en vue de mettre en place l'infrastructure nécessaire au système eCall, afin que le service paneuropéen correspondant puisse entrer pleinement en service en 2009.

As part of a voluntary deployment approach, the Commission in its 2005 Communication — entitled ‘Bringing eCall to Citizens’[1] — strongly urged national and regional governments to act and to invest in the necessary emergency infrastructure for eCall, with a view to launching the full pan-European service in 2009.


Pour entrer pleinement en vigueur, la Convention doit être ratifiées par huit parties intéressées, dont trois États côtiers et trois États non-côtiers.

8 ratifications by interested parties, including 3 from coastal States and 3 from non-coastal States, are required for the Convention to enter fully into force.


13. demande à la Commission de présenter, suffisamment à l'avance, les initiatives qui s'imposent pour que le 23 mars 2009, la directive 2002/15/CE puisse entrer pleinement en vigueur, dans tous ses éléments, et pour que son champ d'application soit étendu aux travailleurs indépendants;

13. Calls on the Commission to submit the relevant measures sufficiently well in advance to ensure that Directive 2002/15/EC as a whole, including all its elements, can enter fully into force on 23 March 2009 and that its scope is extended to include self-employed workers;


13. demande à la Commission de présenter, suffisamment à l'avance, les initiatives qui s'imposent pour que le 23 mars 2009, la directive 2002/15/CE puisse entrer pleinement en vigueur, dans tous ses éléments, et pour que son champ d'application soit étendu aux travailleurs indépendants;

13. Calls on the Commission to submit the relevant measures sufficiently well in advance to ensure that Directive 2002/15/EC as a whole, including all its elements, can enter fully into force on 23 March 2009 and that its scope is extended to include self-employed workers;


13. demande à la Commission de présenter, suffisamment à l'avance, les initiatives qui s'imposent pour que le 23 mars 2009 la directive 2002/15/CE puisse entrer pleinement en vigueur, dans tous ses éléments, et que son champ d'application soit étendu aux travailleurs indépendants;

13. Calls on the Commission to submit the relevant measures sufficiently well in advance to ensure that Directive 2002/15/EC as a whole, including all its elements, can enter fully into force on 23 March 2009 and that its scope is extended to include self-employed workers;


Nous souhaitons juste insister sur l’urgence pour les États membres de ratifier la convention afin qu’elle puisse entrer en vigueur dans les plus brefs délais.

We would therefore simply like to emphasise the urgent need for the Member States to ratify it so that it can enter into force as soon as possible.


Le protocole UNECE est entré en vigueur le 23 octobre 2003, mais il manque encore des instruments de ratification pour que la convention de Stockholm puisse entrer en vigueur.

The UNECE Protocol entered into force on 23 October 2003, but additional ratifications are needed before the global Stockholm Convention can enter into force.


Pour prendre des exemples précis, il faut que la CE puisse prendre réellement part à la négociation des conventions internationales en matière d'environnement auxquelles elle devra ultérieurement adhérer et aux travaux du Fonds pour l'environnement mondial [32]. Elle doit participer efficacement aux institutions des Nations unies chargées des questions des réfugiés et du droit d'asile. Il convient en outre de poursuivre les efforts ...[+++]

Specific examples include the need to ensure that the EC is in a position to participate effectively in negotiations for global environmental conventions to which the EC must later become a Party and to participate in the work of the Global Environmental Facility [32]; or to participate effectively in UN bodies dealing with refugee and asylum issues - and notably pursuing efforts to enable the EC to make a fully effective contribution to the work of UNHCR through enhanced observer status in the UNHCR Executive Committee [33].


Suite au vote, le Vice-Président Manuel Marin, Commissaire responsable de la Coopération au Développement et de la Pêche, a fait la déclaration suivante : "Je suis extrêmement satisfait de l'avis conforme sur la nouvelle Convention de Lomé rendu aujourd'hui par le Parlement européen, et cela pour deux raisons : Sur le plan strictement juridique, l'avis conforme était nécessaire pour que la Convention puisse entrer pleinement en vigueur, en accord avec les dispositions de l'article 238 du Traité CEE.

After the vote Mr Marín, Vice-President of the Commission with special responsibility for development and fisheries, made the following statement: "I am extremely pleased for two reasons that Parliament has given its assent to the new Lomé Convention. From the strictly legal point of view, Parliament's assent was needed for the full entry into force of the Convention pursuant to Article 238 of the EEC Treaty.


considérant que les travaux des Nations unies, du Conseil, du Conseil européen de décembre 1989 et du comité européen de lutte anti-drogue ( CELAD ) impliquent que la convention puisse entrer en vigueur le plus rapidement possible;

Whereas the work of the United Nations, the Council, the European Council meeting of December 1989 and the Committee for the Fight Against Drugs (CELAD) has made it possible for the Convention to enter into force rapidly;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention puisse entrer pleinement ->

Date index: 2022-06-22
w