Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention hns présente une importance particulière car elle " (Frans → Engels) :

La Convention HNS présente une importance particulière car elle permet d'améliorer la protection des victimes dans la réglementation internationale en matière de responsabilité liée à la pollution marine, dans le droit fil de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer.

The HNS Convention is particularly important because it makes for improved victim protection under international rules on marine pollution liability, in keeping with the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea.


Il existe à présent une disposition explicite de soutien à l'amélioration des capacités institutionnelles, car elle est considérée comme particulièrement nécessaire dans le domaine de la politique de cohésion compte tenu de la taille et de l'importance des projets devant bénéficier d'un soutien.

There is now an explicit provision providing for the support to improving institutional capacity, as this is deemed to be a particular need in the field of Cohesion Policy given the size and the significance of the projects that are to be supported.


À cet égard, la convention d'Aarhus de 1998 revêt une importance particulière, car elle prévoit l'accès à l'information, l'implication du public dans le processus décisionnel, et le recours à la justice pour les questions environnementales.

The 1998 Aarhus Convention is of particular importance in this connection, as it provides for access to information, public involvement in the decision-making process and justice when it comes to environmental issues.


8. demande au nouveau Congrès de modifier la réglementation des États-Unis imposant l'obligation de scanner 100 % du fret entrant dans ce pays et l'invite instamment à collaborer étroitement avec l'UE pour garantir l'application d'une politique multidimensionnelle fondée sur les risques réels; prend acte du fait que des échanges commerciaux sûrs sont particulièrement importants dans une économie mondiale de plus en plus intégrée, ...[+++]

8. Calls on the new Congress to modify the US regulation to scan 100% of inbound cargo and urges it to work closely with the EU to ensure the implementation of a multi-layered approach based on actual risk; notes that secure trade is particularly important in an ever more integrated global economy, but considers that this blunt measure represents a potential new trade barrier, ...[+++]


Ce point présente une importance particulière pour les citoyens portugais vivant à l’étranger, car si ces prestations spéciales à caractère non contributif étaient incluses, elles ne pourraient pas être exportées, ce qui aurait de graves conséquences pour ces personnes.

This is of particular relevance to Portuguese people living abroad, because if those special non-contributory benefits were included, they could not be exported, and that would have serious consequences for those people.


Le protocole d'amendement à la Convention de Paris présente une importance particulière au regard des intérêts de la Communauté et de ses États membres car il permet d'améliorer l'indemnisation des dommages causés par des accidents nucléaires.

The Protocol of amendment to the Paris Convention is particularly important in the light of the interests of the Community and its Member States, because it improves compensation for damage caused by nuclear accidents.


Nous avons donc besoin de ces mesures et le catalogue d'actions présenté est d'une importance particulière car il constitue un signal envoyé aux citoyens d'Europe pour leur signifier que l'Europe n'est pas qu'une Union économique et monétaire mais qu'elle doit devenir une Union de la sécurité dans l'intérêt des citoyens et des États membres.

So we need these measures, and this proposed plan of action has special significance, because it sends out a signal to the people of Europe that Europe is not just an economic and currency union, but in the interests of its people and the Member States, it must also be built up into a union of security.


L'amélioration de l'efficacité et du choix qu'apportera la concurrence sur le marché mobile présente une importance particulière dans la perspective de la liberalisation intégrale du secteur des télécommunications, en 1998, car elle diminuera les possibilités d'augmentation des tarifs locaux des réseaux fixes facturés au consommateur.

Greater efficency and choice bought about by competition in the mobile market is particularly important in the run up to 1998 full telecoms liberalisation as it will dampen the potential for increases in (fixed) local charges to the consumer.


w