Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convaincu que mon collègue pourra donner " (Frans → Engels) :

Si vous voulez le numéro de page exact, mon collègue pourra vous le donner.

If you would like the exact page, my colleague will get that.


Peut-être que mon collègue pourra vous donner une idée de ce que lui et son personnel ont fait, et aussi des conclusions générales qu'il a pu tirer de ces rencontres.

Maybe my colleague can give you a sense of what he and his staff have done, but also the general conclusions that he has brought home.


Au cours de mes travaux, j’ai toujours été consciente de la nécessité de fournir des indications utiles pour la construction d’un véritable espace de coopération judiciaire et j’espère - ou plutôt, je suis convaincue - que mon travail pourra être utile à la future présidence suédoise, qui sera confrontée à la lourde tâche d’élaborer le programme de Stockholm.

In my work, I was always very aware of the need to provide useful guidelines for building an authentic European space for legal cooperation and I hope, rather, I am convinced, that my work may again be useful to the forthcoming Swedish Presidency, which will be faced with the difficult task of drafting the Stockholm programme.


Nous estimons que le service universel est un pilier et je suis convaincu que mon collègue pourra donner des garanties à la commission parlementaire idoine.

We believe that the universal service is a pillar and I am sure that my colleague will be able to provide reassurances to the appropriate parliamentary committee.


Lorsqu'on négociait des conventions collectives, on incorporait des clauses — je suis convaincue que mon collègue Richard Marceau pourra en dire autant — qui se trouvaient déjà dans le Code civil ou dans la Charte des droits et libertés du Québec, cela pour rassurer des gens et pour aider sur le plan de l'interprétation, et non pas pour ajouter à un droit existant.

When we negotiated collective agreements, we incorporated clauses — I'm convinced my colleague Richard Marceau can say the same — that were already in the Civil Code or in Quebec's Charter of Human Rights and Freedoms, to reassure people and to provide a guide for interpretation, not to add to an existing right.


Mon collègue pourra vous donner une idée de l'ampleur des ravages en vous signalant que la tempête tropicale Jeanne a laissé derrière elle 3 000 personnes tuées et environ 300 000 autres victimes.

However, flooding caused severe devastation in Haiti. My colleague will mention some of the extent of the devastation in terms of the 3,000 people who died and the approximately 300,000 people who were affected by Tropical Storm Jeanne.


Je suis convaincue que mon collègue Paul Rübig approuvera qu'on soutienne également les petites et moyennes entreprises de transport.

I am firmly convinced that my colleague Paul Rübig will agree with this support, which is also aimed at smaller and medium-sized transport companies.


En particulier, je suis convaincu que mon collègue, M. Nielson, qui est le commissaire en charge de ce domaine, prendra pleinement en considération le problème qu'elle a soulevé.

In particular I am aware that my colleague, Mr Nielson, who is the lead Commissioner on this matter, will fully take into account the issue she has raised.


Contrairement à mon collègue, M. Cushnahan, je ne suis pas encore convaincu qu’une force militaire internationale soit la solution nécessaire pour mettre un terme aux hostilités et relancer le processus de paix, tout comme je ne pense pas qu’une force totalement neutre pourra jamais être rassemblée.

Unlike my colleague, Mr Cushnahan, I am not yet convinced that an international military force is the solution needed to end the hostilities and kick-start the peace process, as I do not think that a totally neutral force could ever be assembled.


Mon collègue pourra vous donner quelques exemples.

My colleague may give you a couple of examples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu que mon collègue pourra donner ->

Date index: 2021-09-14
w