Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convaincu que cela reste valable " (Frans → Engels) :

Si elle n'a rien fait pour le problème de l'an 2000, je doute fort que cela reste valable et le simple fait qu'il y ait une note dans les états financiers ne me semble pas suffisant pour mettre en garde les lecteurs, ou pourrait ne pas être une information suffisante pour permettre à ceux qui reçoivent les états financiers de prendre une décision valable et éclairée.

If they have done nothing about the year 2000, I have strong doubts about whether that in fact is valid, and the fact that there's a note to the financial statements is, for me, not sufficient warning to the readers, or may not be enough information for people receiving those financial statements to make a valid and informed judgment.


Et bien, je suis convaincu que cela reste valable.

Well, I am convinced that that remains a valid point.


Je reste convaincu que cela soulève les questions les plus importantes sur l’efficacité du fonctionnement du bureau antifraude, et notamment les flux d’informations, les droits de procédure ou les mécanismes de plaintes, le rôle de la commission de contrôle, et plus généralement la gouvernance et la reddition des comptes.

I remain convinced that it raises the main important issues relating to the effective functioning of the anti-fraud office, namely the flow of information, procedural rights and the complaints mechanism, the role of the supervisory committee and, more generally, governance and accountability.


1. regrette que les membres de l'OMC aient manqué l'occasion de mettre en œuvre le programme de Doha pour le développement et de fixer un cadre pour son achèvement en 2004; craint que cela ne porte préjudice à l'économie mondiale, et en particulier aux pays en développement; souligne toutefois que le cycle de développement de Doha se poursuit et confirme que l'offre de négociation faite par l'Union européenne reste valable;

1. Regrets that WTO members missed the opportunity to implement the Doha Development Agenda and establish a framework for its conclusion by 2004; fears that this will be to the detriment of the world economy but not least to the developing countries; stresses, however, that the Doha Development Round continues and confirms that the EU offer in the negotiations still stands;


1. regrette que les membres de l'OMC aient manqué l'occasion de mettre en œuvre le programme de Doha pour le développement et de fixer un cadre pour son achèvement en 2004; craint que cela ne porte préjudice à l'économie mondiale, et en particulier aux pays en développement; souligne toutefois que le cycle de développement de Doha se poursuit et confirme que l'offre de négociation faite par l'UE reste valable;

1. Regrets that WTO members missed the opportunity to implement the Doha Development Agenda and establish a framework for its conclusion by 2004; fears that this will be to the detriment of the world economy but not least to the developing countries; stresses, however, that the Doha Development Round continues and confirms that the EU offer in the negotiations still stands;


Cela ne change cependant rien à l'infraction constatée, car le contrat en question reste valable jusqu'à fin 2004.

However, this has not remedied the existing violation of EU law as the contract remains in force until the end of 2004.


Si les Québécois le veulent, si on leur pose la bonne question et s'il y a une nette majorité, je suis convaincue que le reste du Canada acceptera que le Québec se sépare, mais cela doit se faire dans le cadre de la Constitution du Canada, avec l'approbation du reste du pays.

If the people of Quebec have the will and if they are asked the right question and there is a qualified majority, I am sure the rest of Canada will agree to the separation, but it has to be done within the framework of the Constitution of Canada, with the approval of the rest of the country.


2. Pour ce qui est de la position du Conseil concernant la participation de la Libye à la politique de coopération méditerranéenne, dans laquelle la Communauté européenne s'est engagée, les conclusions du Conseil "affaires générales" du 13 septembre 1999 restent valables - cela signifie que reste valable l'invitation adressée à la Libye de participer comme membre de plein droit au processus de Barcelone dès que ce pays aura accepté l'acquis de Barcelone dans sa totalité.

2. With regard to the Council’s position on Libya’s participation in the European Community’s Mediterranean cooperation policy, the conclusions of the General Affairs Council of 13 September 1999 are still valid, in other words the offer to Libya to become a full member of the Barcelona Process as soon as it has accepted the whole Barcelona acquis still stands.


Je suis convaincu que cela reste le fondement de la politique américaine.

I am convinced that remains the wellspring of U.S. policy.


Cela étant, l'approche que je viens d'esquisser reste valable, avec ou sans l'acceptation des Etats-Unis, et ne préjuge en rien de l'acceptation des Etats-Unis.

But the approach I have outlined is valid whether or not the US accepts it, and does not in any way assume US acceptance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu que cela reste valable ->

Date index: 2024-03-30
w