Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôlé en disant que nous allons maintenant prendre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Mercer : Nous avons terminé la page 5, donc nous allons maintenant prendre la page 6.

Senator Mercer: We finished page 5, so we are now on page 6.


Nous allons maintenant prendre en considération les leçons tirées de cette affaire et les intégrer dans la nouvelle version de la réglementation, en particulier pour ce qui a trait à la surveillance du marché, à la vigilance et au bon fonctionnement des organismes notifiés».

We will now also take into account the lessons learnt from this case and take them on board in redrafting our legislation, in particular with regard to market surveillance, vigilance and functioning of notified bodies".


Nous ne pouvons pas utiliser un excédent contrôlé en disant que nous allons maintenant prendre un milliard de dollars et le verser dans un fonds de bourses d'études d'un million de dollars.

We cannot go with the allocation of a controlled surplus saying we're now going to take a billion dollars and put it into a million-dollar scholarship fund.


La Commission participe et continuera de participer davantage à ces activités. En particulier, nous allons maintenant prendre part à la conférence de clôture de cette initiative, qui se penchera précisément sur la question du sport et du développement.

The Commission is, and will be, further involved in these activities. In particular, we will now participate in the closing conference of this initiative, which will focus precisely on the issue of sport and development.


Tout d'abord, j'ai fait référence à ces instruments dans mon discours, en disant que nous allons prendre quelques initiatives en la matière très prochainement.

First of all, I referred to these instruments in my speech by saying that we would very soon be introducing several initiatives in this area.


Tout d'abord, j'ai fait référence à ces instruments dans mon discours, en disant que nous allons prendre quelques initiatives en la matière très prochainement.

First of all, I referred to these instruments in my speech by saying that we would very soon be introducing several initiatives in this area.


J’en conclus que nous allons maintenant prendre en considération les smileys: si nous nous trouvons face au visage heureux et souriant de Mme Wallström regardant la plage de Brighton, je suis certain que cela sera une aubaine pour l’humanité, mais cela doit rester en parallèle avec le pavillon bleu.

I gather that we are now going to consult on smiling faces: if we end up with the happy, smiling face of Mrs Wällstrom looking down on Brighton beach, I am sure that will be a boon to mankind, but it must stand alongside the blue flag.


J’en conclus que nous allons maintenant prendre en considération les smileys : si nous nous trouvons face au visage heureux et souriant de Mme Wallström regardant la plage de Brighton, je suis certain que cela sera une aubaine pour l’humanité, mais cela doit rester en parallèle avec le pavillon bleu.

I gather that we are now going to consult on smiling faces: if we end up with the happy, smiling face of Mrs Wällstrom looking down on Brighton beach, I am sure that will be a boon to mankind, but it must stand alongside the blue flag.


Nous allons maintenant prendre une pause et nous reprendrons à 13 h. Pour la gouverne des membres, une table a été réservée au restaurant de l'hôtel où nous pouvons partager notre repas.

We will now take a break and resume at 1 p.m. For the information of members a table has been reserved in the hotel's restaurant for us to share.


Nous allons maintenant prendre une pause de deux ou trois minutes, après quoi nous reviendrons.

We're going to take a two- to three-minute break and we'll be back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôlé en disant que nous allons maintenant prendre ->

Date index: 2023-06-28
w