Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle dans le groupe hôtelier allemand dorint " (Frans → Engels) :

Dans le cadre du processus de médiation, la Commission a soigneusement évalué les résultats des tests d'émission soumis par l'autorité allemande chargée de la réception par type (Kraftfahrt-Bundesamt), ainsi que la documentation technique étoffée fournie par l'Italie en ce qui concerne les stratégies de contrôle des émissions employées par le groupe FCA dans le modèle de véhicule en question.

In the course of the mediation process, the Commission carefully assessed the NOx emissions test results provided by the German type approval authority (Kraftfahrt-Bundesamt), as well as the extensive technical information provided by Italy on the emission control strategies employed by FCA in the car type in question.


La Commission européenne a autorisé l'acquisition, par le groupe hôtelier français Accor SA, d'une participation de contrôle dans le groupe hôtelier allemand Dorint.

The European Commission has granted regulatory approval to the acquisition by French hotel group Accor SA of a controlling stake in the German Dorint group of hotels.


La Commission autorise le rachat, par Accor, d'une participation de contrôle dans le groupe hôtelier allemand Dorint

Commission clears Accor's controlling stake in German Dorint hotels


Sydkraft est entièrement contrôlé par le groupe énergétique allemand E.ON AG.

Sydkraft is solely controlled by German energy group E.ON AG.


La Commission européenne a autorisé les entreprises RTL Group S.A ("RTL") et PROSIEBENSAT.1 Media AG ("PROSIEBENSAT.1") à acquérir le contrôle conjoint de l'entreprise allemande VG Media Gesellschaft zur Verwertung der Urheber- und Leistungsschutzrechte für Medienunternehmen mbH ("VG Media").

The European Commission has approved the acquisition of the joint control of the German company VG Media Gesellschaft zur Verwertung der Urheber- und Leistungsschutzrechte für Medienunternehmen mbH ("VG Media") by the RTL Group S.A ("RTL") and PROSIEBENSAT.1 Media AG ("PROSIEBENSAT.1").


Si, dans un premier temps, les arrangements constitutifs de l'entente ont surtout concerné le Danemark et, par la suite, l'Allemagne, ces deux pays ont été les deux marchés nationaux les plus importants et d'ailleurs, au départ, l'objectif non avoué de l'entente était de contrôler l'arrivée des groupes allemands sur le «territoire d'origine» des groupes scandinaves et réciproquement.

While at the beginning the cartel arrangements were primarily concerned with Denmark and later with Germany, these two markets constituted the two most important national markets and indeed, in the initial stages, the underlying objective of the cartel had been to regulate the penetration of the German and Scandinavian groups in each other's 'home territory`.


[2] Trois institutions ont constitué le groupe politique à haut niveau mis en place par la Présidence allemande du Conseil européen, le Parlement européen (bureau de la commission du contrôle budgétaire), la présidence du Conseil ECOFIN et la Commission (commissaires Van Miert, Gradin et Monti).

[2] Three institutions formed the High-level Group set up by the German Presidency of the European Council - the European Parliament (Officers of the Budgetary control Committee), the Presidency of the ECOFIN Council and the Commission (Mr Van Miert, Ms Gradin, Mr Monti).


(72) Ce dispositif complexe permettait au groupe de contact allemand de contrôler chaque année quelque 1 400-1 500 projets dépassant le seuil de 50 000 DEM.

(72) This complex mechanism enabled the German Contact Group to monitor some 1 400 to 1 500 projects per year which were over the DEM 50 000 threshold.


(71) Une fois que le groupe de contact allemand reconstitué est devenu pleinement opérationnel, sa principale fonction a consisté à attribuer les projets individuels, dans le respect du principe de «la clientèle existante» et des quotas annuels, ainsi qu'à coordonner et contrôler la procédure de soumission pour chaque projet, de manière à veiller au respect de l'accord.

(71) Once the reconstituted German contact group was fully operational, its main function was to allocate individual projects in accordance with the 'established customer` principle and the annual quotas, and to coordinate and monitor the bidding procedure for each project to ensure that the agreement was respected.


La Commission a autorisé l'opération par laquelle CEGELEC SA, société française appartenant au groupe Alcatel Alsthom, acquerra, par achat de participations, le contrôle d'AEG AAT, société allemande faisant partie d'AEG, filiale contrôlée majoritairement par Daimler-Benz.

The Commission has cleared the operation by which CEGELEC SA, a French company belonging to the Alcatel Alsthom group, will acquire, by way of purchase of shares, control of the whole of AEG AAT, a German company belonging to AEG, which is a majority-owned subsidiary of Daimler-Benz.


w