Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle commun par thyssen werften » (Français → Anglais) :

La Commission autorise l'acquisition du contrôle commun par Thyssen Werften GmbH et Navivessel - Estudos e Projectos Navais S.A. de Lisnave Estaleiros Navais S.A.

Commission clears the acquisition of joint control by Thyssen Werften GmbH and Navivessel - Estudos e Projectos Navais S.A. of Lisnave Estaleiros Navais S.A.


Outre Krupp Thyssen Nirosta et Rasselstein qui sont aussi notifiantes (voir plus bas) et qu'elle contrôle en commun avec Thyssen, KHS contrôle les entreprises de production d'acier (y compris produits finis) suivantes en Allemagne: Hoesch Hohenlimburg, Krupp VDM, Krupp Edelstahlprofile, HSP Hoesch Spundwand und Profil.

Beside Krupp Thyssen Nirosta and Rasselstein, which are also notifying parties (see below) and which it controls jointly with Thyssen, KHS controls the following producers of steel (including finished products) in Germany: Hoesch Hohenlimburg, Krupp VDM, Krupp Edelstahlprofile, and HSP Hoesch Spundwand und Profil.


Outre KTN (voir plus haut) et Rasselstein (voir plus bas) qui sont aussi notifiantes et qu'elle contrôle en commun avec KHS, Thyssen contrôle seule ou conjointement les entreprises de production d'acier (y compris produits finis) suivantes:

Besides KTN (see above) and Rasselstein (see below), which are also notifying parties and which it controls jointly with KHS, Thyssen controls alone or jointly the following producers of steel (including finished products):


La Commission autorise, en vertu du règlement sur le contrôle des opérations de concentration, la création, par Thyssen Stahl AG et Krupp Hoesch Stahl AG, d'une entreprise commune dans le secteur des aciers plats

The Commission authorises the formation of a joint venture between Thyssen Stahl AG and Krupp Hoesch Stahl AG in the flat steel products sector pursuant to the ET Merger Regulation


Le projet d'opération par laquelle l'entreprise néerlandaise SHV Deelnemingen Maatschappij B.V ("SHV"), et l'entreprise allemande Rheinbraun Brennstoff GmbH ("RBB") acquièrent le contrôle en commun des deux entreprises allemandes Rheinbraun Thyssen Energy GmbH et Rheinbraun Thyssen Energy GmbH Co. KG (ci-après "RTE") ainsi que de SSM Coal B.V. a été autorisé par la Commission européenne.

The Commission has cleared the proposed acquisition of joint control of both the German companies Rheinbraun Thyssen Energy GmbH und Rheinbraun Thyssen Energy GmbH Co. KG (hereafter together "RTE") as well as the Dutch company SSM Coal B.V. by the Dutch SHV Deelnemingen Maatschappij B.V ("SHV") and the German Rheinbraun Brennsto ...[+++]


considérant que l'on peut actuellement se fonder sur le fait que sur le marché des produits laminés finis il n'existe pas de concurrence effective entre Mannesmann et Thyssen du fait que Mannesmann a renoncé à la production de ces produits en cédant à ATH ses laminoirs ; qu'il n'est pas possible de prévoir si Mannesmann, par des investissements nouveaux ou en acquérant le contrôle sur des entreprises productrices d'acier, se retrouvera comme concurrent dans ce domaine ; que ceci ne peut cependant être exclu ; que, tant que le co ...[+++]

Admittedly it can be assumed for the moment that there is no significant competition between Mannesmann and Thyssen on the finished product market, since Mannesmann has withdrawn from production of finished products by transferring its rolling plant to ATH. It is impossible to tell whether Mannesmann will become a competitor again in this field, either by new investment or by acquiring control over steel producing undertakings ; however, this possibility cannot be excluded. As long as joint control continues to be exercised over MRW, ...[+++]


considérant que, dans le cas d'entreprises communes qui produisent et commercialisent l'acier et dans lesquelles le groupe Thyssen/Rheinstahl possède des participations, les tierces entreprises exerçant le contrôle avec lui doivent être libres d'envoyer des membres de leurs organes de gestion siéger dans les organes de gestion de l'entreprise commune;

In the case of steel producing or dealing undertakings controlled jointly by the Thyssen/Rheinstahl Group with other undertakings, the latter must nonetheless be free to appoint members of their management organs to the management organs of the jointly controlled undertaking.


En vue d'une rentabilisation maximale de l'investissement, Ensidesa vendra 24,5 % du capital de Galmed à Sollac SA (groupe Usinor Sacilor) et 24,5 % à Thyssen Stahl AG (groupe Thyssen), ce qui, accompagné d'une modification des statuts de Galmed, résultera en un contrôle en commun de Galmed par Ensidesa, Sollac et Thyssen.

To obtain a maximum return on the investment, Ensidesa will sell 24.5% of Galmed's capital to Sollac SA (Usinor Sacilor group) and 24.5% to Thyssen Stahl AG (Thyssen group) which, together with a change in Galmed's memorandum and articles of association, will result in the joint control of Galmed by Ensidesa, Sollac and Thyssen.


Dans ces circonstances l'établissement du contrôle en commun sur Galmed par Ensidesa, Sollac et Thyssen a été considéré conforme aux normes de concurrence établies dans le traité CECA et la Commission a donc décidé son autorisation.

Under these circumstances the Commission considers that joint control of Galmed by Ensidesa, Sollac and Thyssen complies with the competition rules of the ECSC Treaty, and it has accordingly decided to authorize it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle commun par thyssen werften ->

Date index: 2021-03-27
w