Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de réflexion
Groupe TREVI
Groupe ad hoc immigration
Groupe d'action
Groupe d'étude
Groupe de Rhodes
Groupe de coopération policière et douanière
Groupe de projet
Groupe de travail
Groupe directeur II
Groupe drogue et criminalité organisée
Groupe libre circulation des personnes
Groupe parlementaire
Groupe politique
Groupe socio-culturel
Groupe socioculturel
Infection à Shigella du groupe A
Infection à Shigella du groupe B
Mission
Modulateur de groupe primaire
Multiplexeur de groupes primaires
Organe de coopération judiciaire et policière
PPR
Représentant de groupe de pression
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Shiga-Kruse
Unité opérationnelle
équipe de travail
équipe opérationnelle
équipe spéciale
équipement de MGP
équipement de modulation de groupe primaire
équipement de transposition de groupe primaire
équipement de transposition de groupes primaires

Vertaling van "groupe thyssen " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Definition: Disorder involving persistent dissocial or aggressive behaviour (meeting the overall criteria for F91.- and not merely comprising oppositional, defiant, disruptive behaviour) occurring in individuals who are generally well integrated into their peer group. | Conduct disorder, group type Group delinquency Offences in the context of gang membership Stealing in company with others Truancy from school


organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]

EU body for police and judicial cooperation [ Ad Hoc Group on Immigration | Group on Drugs and Organised Crime | Group on Police and Customs Cooperation | Group on the Free Movement of Persons | Rhodes Group | Steering Group II | Trevi Group ]


groupe de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe des produits phytopharmaceutiques et de leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytosanitaires et leurs résidus | groupe scientifique sur les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe sur la santé des plantes, les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | PPR [Abbr.]

Panel on plant health, plant protection products and their residues | Panel on plant protection products and their residues | Scientific Panel on plant health, plant protection products and their residues | Scientific Panel on plant protection products and their residues | PPR [Abbr.]


groupe socio-culturel [ groupe socioculturel ]

sociocultural group [ socio-cultural group ]


équipement de MGP | équipement de modulation de groupe primaire | équipement de transposition de groupe primaire | équipement de transposition de groupes primaires | modulateur de groupe primaire | multiplexeur de groupes primaires

group bank | group translating equipment | GTE [Abbr.]


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

special-interest groups' staff member | sports association official | special-interest groups' official | special-interest groups' worker


groupe politique [ groupe parlementaire ]

political group [ parliamentary group ]


comité de réflexion | équipe de travail | équipe opérationnelle | équipe spéciale | groupe d'action | groupe de projet | groupe de travail | groupe d'étude | mission | unité opérationnelle

task force | TF [Abbr.]




Infection à Shigella du groupe A [Shiga-Kruse]

Group A shigellosis [Shiga-Kruse dysentery]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur la sécurité des jouets de Andreas Schwab, Anja Weisgerber, Marianne Thyssen, Anna Maria Corazza Bildt, au nom du groupe PPE, Evelyne Gebhardt, Christel Schaldemose, Anna Hedh, Barbara Weiler, au nom du groupe SD, Cristian Silviu Buşoi, Jürgen Creutzmann, Antonyia Parvanova, Nadja Hirsch, au nom du groupe ALDE, Heide Rühle, au nom du groupe Verts/ALE, et Malcolm Harbour, au nom du groupe ECR (O-0195/2010 - B7-0658/2010).

– The next item is the debate on the oral question to the Commission on safety of toys by Andreas Schwab, Anja Weisgerber, Marianne Thyssen, Anna Maria Corazza Bildt, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Evelyne Gebhardt, Christel Schaldemose, Anna Hedh, Barbara Weiler, on behalf of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, Cristian Silviu Buşoi, Jürgen Creutzmann, Antonyia Parvanova, Nadja Hirsch, on behalf of the Group of the Alliance of Libe ...[+++]


Andreas Schwab, Anja Weisgerber, Marianne Thyssen, Anna Maria Corazza Bildt, Evelyne Gebhardt, Christel Schaldemose, Anna Hedh, Barbara Weiler, Cristian Silviu Buşoi, Jürgen Creutzmann, Antonyia Parvanova, Nadja Hirsch, Heide Rühle, Malcolm Harbour (O-0195/2010 - B7-0658/2010) Groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Groupe des Verts/Alliance libre européenne Conservateurs ...[+++]

Andreas Schwab, Anja Weisgerber, Marianne Thyssen, Anna Maria Corazza Bildt, Evelyne Gebhardt, Christel Schaldemose, Anna Hedh, Barbara Weiler, Cristian Silviu Buşoi, Jürgen Creutzmann, Antonyia Parvanova, Nadja Hirsch, Heide Rühle, Malcolm Harbour (O-0195/2010 - B7-0658/2010) Group of the European People's Party (Christian Democrats) Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe Group of the Greens/European Free Alliance European Con ...[+++]


Il y a lieu de rappeler que le respect des droits de la défense dans toute procédure susceptible d’aboutir à des sanctions, notamment à des amendes ou à des astreintes, constitue un principe fondamental du droit de l’Union qui a été souligné à maintes reprises par la jurisprudence de la Cour (voir arrêts du 2 octobre 2003, Thyssen Stahl/Commission, C‑194/99 P, Rec. p. I‑10821, point 30; du 29 juin 2006, Showa Denko/Commission, C‑289/04 P, Rec. p. I‑5859, point 68, et du 8 février 2007, Groupe Danone/Commission, C‑3/06 P, Rec. p. I‑13 ...[+++]

It must be recalled that in all proceedings in which sanctions, especially fines or penalty payments, may be imposed observance of the rights of the defence is a fundamental principle of European Union law which has been emphasised on numerous occasions in the case-law of the Court (see, Case C-194/99 P Thyssen Stahl v Commission [2003] ECR I-10821, paragraph 30; Case C-289/04 P Showa Denko v Commission [2006] ECR I-5859, paragraph 68; Case C-3/06 P Groupe Danone v Commission [2007] ECR I-1331, paragraph 68), and which has been ensh ...[+++]


Ainsi, je tiens à remercier mes collègues M. Goebbels, M. Swoboda, Mme van Lancker et Mme McCarthy, ainsi que Mme Thyssen, du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, M. Jonckheer et Mme Rühle du groupe des Verts/Alliance libre européenne et Mme Jäätteenmäki du groupe de l’Alliance des libéraux et démocrates pour l’Europe.

Thus, I would like to thank my colleagues Mr Goebbels, Mr Swoboda, Mrs van Lancker and Mrs McCarthy, as well as Mrs Thyssen from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Jonckheer and Mrs Rühle from the Group of the Greens/European Free Alliance and Mrs Jäätteenmäki from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier les responsables de notre groupe, au travail desquels nous devons le projet dont nous discutons aujourd’hui: Malcolm Harbour, rapporteur fictif et coordinateur de notre groupe; Marianne Thyssen, notre vice-présidente; et notre infatigable secrétariat.

I should like to thank those at the helm of our group, to whose work we owe the draft we are debating today: Mr Harbour, the shadow rapporteur and coordinator of our group; Mrs Thyssen, our vice-chairman; and our indefatigable secretariat.


7. demande à la Commission d'enquêter sur l'utilisation des fonds européens par le groupe Thyssen et de s'assurer qu'ils ont servi au développement industriel de l'entreprise et non à des fins de spéculation financière ou autres; demande que les résultats de cette enquête soient communiqués au Parlement européen et que Thyssen soit, le cas échéant, tenu de rendre des comptes sur l'utilisation de ces fonds;

7. Calls on the Commission to investigate the use of European funds by Thyssen to verify that these have been used for the industrial development of the company and not for financial speculation or other purposes; requests that the European Parliament be informed of the results of this investigation and, if the need arises, that Thyssen be asked to account for the use of those funds;


considérant que l'appartenance des entreprises du groupe Thyssen au groupe de rationalisation West et des entreprises du groupe Rheinstahl au groupe de rationalisation Westfalen ferait, en cas de réalisation de l'opération envisagée, que des entreprises du nouveau groupe Thyssen/Rheinstahl appartiendraient à deux organisations concurrentes ; que par conséquent cela risquerait d'éliminer la concurrence normale entre les grands groupes Thyssen/Rheinstahl, Estel (Hoesch-Hoogovens) et Krupp et que ces trois groupes assurent dans la Communauté 22 % environ de la production d'acier brut;

Since the Thyssen Group companies belong to the "West" Rationalization Group and the Rheinstahl Group companies to the "Westfalen" Group, the result of the proposed merger would be that the new Thyssen/Rheinstahl Group would belong to two competing organizations. There would then be a danger that normal competition between the Thyssen/Rheinstahl Group, Estel (Hoesch-Hoogovens) and Krupp Groups would be prevented. These three Groups account for some 22 % of crude steel production in the Community.


III 18. considérant que, en 1971, le groupe Thyssen a consommé 792 000 tonnes de produits laminés finis, dont 78 000 tonnes achetées à des entreprises tierces, y compris 4 000 tonnes provenant de la production du groupe Rheinstahl ; que la quantité globale de produits laminés finis en acier fabriqués par le groupe Thyssen a été de 8 600 000 tonnes;

III 18. In 1971 the Thyssen Group used 792 000 metric tons of finished products ; of these, 78 000 were obtained from outside sources, including 4 000 metric tons from Rheinstahl. Total production of finished products by the Thyssen Group was 8 600 000 metric tons.


considérant que, pour les deux groupes Thyssen et Rheinstahl réunis, l'autoconsommation représente par conséquent 873 000 tonnes par an de produits laminés finis en acier, soit 9 % de leur production totale de 9,5 millions de tonnes ; que, avec une consommation totale d'environ 1,1 million de tonnes par an, le groupe Thyssen/Rheinstahl pourrait - dans la mesure où il parviendrait à produire lui-même les produits et les qualités qui lui seraient nécessaires - accroître de façon peu sensible son autoconsommation de 127 000 tonnes pour la porter à environ 11 % de sa production ; qu'il resterait toutefois tributaire du marché pour la vente ...[+++]

If the Thyssen and Rheinstahl Groups merged, the total tonnage of its own finished products used by the new Group would be 873 000 metric tons, or 9 % of the Group's total output of 9 75 million metric tons. Given the two companies combined annual consumption of some 1 71 million metric tons, the new Group, assuming that it was in a position to produce the necessary products itself, would be able to raise its internal consumption by the relatively slight amount of 127 000 metric tons to approximately 11 % of its output of finished products. The Group would still depend on the market for sales of 89 % of its production.


16. considérant que le tableau ci-dessous permet de comparer les possibilités de production du groupe Thyssen/Rheinstahl dans la Communauté à six en 1971 et en 1977 et de constater une relative dégradation de la position du groupe Thyssen/Rheinstahl tant dans la Communauté que dans la république fédérale d'Allemagne;

16. The following summary makes it possible to compare the production capacity of the Thyssen/Rheinstahl Group within the Community of Six for 1971 and for 1977. It shows that the position of the Thyssen/Rheinstahl Group, both in the Community and in the Federal Republic of Germany, is likely to fall back somewhat.


w