Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle budgétaire était invitée " (Frans → Engels) :

Parce que le comportement du Conseil vis-à-vis du Parlement et de la commission du contrôle budgétaire était tout à fait inacceptable.

It was because the Council’s behaviour in respect of Parliament and the Committee on Budgetary Control was completely unacceptable.


demande la présentation de demandes budgétaires réalistes et fondées sur les coûts, qui tiennent dûment compte de la nécessité de gérer au mieux des ressources limitées; salue l'établissement d'une nouvelle section X dans le budget de l'Union pour le Service européen pour l'action extérieure avec une allocation de 464 millions d'EUR, et se déclare prêt à examiner les besoins de ce service en ce qui concerne aussi bien les biens immobiliers que le personnel, mais aussi déterminé à contrôler ...[+++]

Calls for realistic and cost-based budget requests from the other institutions which take full account of the need to manage scarce resources in an optimal way; welcomes the establishment of a new Section X in the EU budget for the European External Action Service, with an allocation of EUR 464 m., and is ready to examine the EEAS’s needs as regards both real estate and personnel and determined to closely monitor its impact on heading 5, as its creation was intended to be budget-neutral; is not prepared to jeopardise the needs of the existing institutions;


- vu sa décision du 6 juillet 2000octroyant décharge pour l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 1998 - Section I - Parlement européen/annexe "Médiateur” et, plus spécialement, le paragraphe 3, dans lequel la commission du contrôle budgétaire était invitée à inclure dans les questions liées à la décharge pour l'exercice 1999 les procédures d'adjudication de contrats, la politique immobilière, la politique du personnel et l'inventaire de son patrimoine,

- having regard to its decision of 6 July 2000 giving discharge in respect of implementation of the general budget of the European Union for the financial year 1998 - Section I - European Parliament/Ombudsman Annex , and in particular paragraph 3 thereof in which it instructed its Committee on Budgetary Control to include in its treatment of the 1999 discharge the procedures for awarding contracts, building policy, staff policy and the taking of an inventory of Parliament's property,


- (EN) Monsieur le Président, en mars 2003, alors que la commission du contrôle budgétaire était sur le point de voter sur la résolution donnant décharge au Comité des régions pour l’exercice 2001, j’ai reçu, comme plusieurs de mes collègues, un appel téléphonique de l’auditeur interne du Comité des régions, M. Robert McCoy.

– Mr President, in March 2003 when the Committee on Budgetary Control was about to vote on the resolution giving discharge to the Committee of the Regions for 2001, I received a telephone call from the internal auditor of the Committee of the Regions, Mr Robert McCoy, as did several of my colleagues.


Or, bien que de nombreux États membres aient indiqué que le soutien budgétaire était l'instrument d'aide qu'ils privilégiaient, seuls le Portugal et le Royaume-Uni semblent prêts à opter pour un soutien budgétaire pluriannuel tout en contrôlant la conditionnalité moins d'une fois par an, ainsi que le stipulaient les conclusions du Conseil du 24 mai 2005.

However, while a number of MS mentioned budget support as their preferred aid instrument, only Portugal and the UK seem willing to move to multi-annual budget support with a less than annual review of conditionality in the sense indicated by the Council Conclusions of May 24, 2005.


Le document de travail se termine par une liste de conclusions que la commission du contrôle budgétaire est invitée à adopter afin que leur inclusion soit envisagée dans le projet de rapport sur l'octroi de la décharge à la Commission pour l'exercice 2001.

The working document ends with a number of conclusions which the committee is invited to adopt with a view to their being considered for inclusion in the draft report on the Commission discharge for 2001.


Auparavant, M. Fabra Vallés était député au Parlement européen de 1994 à 2000; à ce titre, il a notamment été membre de la commission des budgets d'une part, et de la commission du contrôle budgétaire d'autre part.

Prior to this, Mr Fabra Vall?s was a Member of the European Parliament (1994-2000), during which his responsibilities including being a Member of both the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control.


25. estime, à la lumière de la priorité qui doit être accordée aux rapports spéciaux, que les commissions spécialisées concernées devraient être invitées à nommer un rapporteur pour avis; fait observer que les commissions concernées sont censées coopérer étroitement à l'examen des rapports spéciaux et que les rapporteurs des commissions spécialisées concernées devraient participer aux réunions de la commission du contrôle budgétaire au cours desquelles le rapport spécial concerné est examiné;

25. Considers that, in the light of the high priority that should be accorded to special reports, the relevant specialised committees should be invited to appoint a draftsperson; notes that the committees concerned are expected to cooperate closely in the consideration of special reports and that the rapporteurs from the relevant specialised committees should attend those meetings of the Committee on Budgetary Control at which the special report concerned is being considered;


à l'époque du Conseil européen de Fontainebleau, les dépenses au titre de la PAC représentaient 70 % des dépenses totales et la part britannique dans ces dépenses était faible ; c'était là la cause du déséquilibre britannique qui, eu égard au niveau de prospérité relatif du Royaume-Uni, a été jugé excessif ; les dispositions régissant le calcul, le financement et la budgétisation de la correction sont très techniques et extrêmement complexes de sorte qu'elles nuisent à la clarté et au contrôle budgétaires.

At the time of the Fontainebleau European Council CAP expenditure accounted for 70% of total expenditure and the UK share in CAP expenditure was low; this was the source of the UK imbalance which, also viewed in light of the UK's relative prosperity, it was considered as excessive. The provisions for the calculation, the financing and the budgeting of the rebate are very technical and extremely complicated and inhibit budgetary transparency and accountability.


Les mots d'ordre étaient alors les compressions ou contrôles budgétaires. Il était alors plus facile d'accepter le contrôle fédéral des coûts.

Fiscal restraint and budget control were the order of the day, and we could better accept in that environment the need for fiscal cost control.


w