Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "contrôle biologique très précis " (Frans → Engels) :

Quand on a atteint l'objectif d'échappées—qui est de 200 000 en ce qui concerne le sockeye et qui est très précis du point de vue biologique—, les autres pêches interviennent.

When you reach your escapement goal—which is this 200,000 for sockeye, and which is well defined from a biological standpoint—then all the other fisheries kick in.


Cette convention particulière avait un terme très précis qui visait les déplacements de stocks, et les stocks faisant l'objet d'un contrôle — soit dans un État ou sous le contrôle d'un autre.

This particular convention had a very specific term that was targeted at stockpile movements, and stockpiles being controlled—being in one state and under the control of another.


Ce sont des produits de haute technologie, même s'ils sont organiques avoir un contrôle biologique très précis relève d'une science très pointue mais je pense qu'il y a des programmes pour ces produits.

These products are being developed. They're very high-tech, although organic to have very precise biological control is a very scientific thing.


Je ne comprends pas mes collègues qui s’inquiètent d’un éventuel manque de contrôle consécutif aux simplifications envisagées, dans la mesure où ce qui fait toute la valeur de la politique de cohésion est précisément qu’elle est dotée d’un dispositif de contrôle très précis.

I do not understand colleagues who worry that the current simplifications will mean that the processes will not be monitored, since the great value of the cohesion policy is precisely that it has a very accurate supervisory mechanism.


Au sein de la commission économique et monétaire, nous avons, avec l’exemple des normes comptables, l’exemple absolu d’une situation où, en l’absence d’un contrôle démocratique très précis, des dérives dangereuses surgissent parfois.

Within the Committee on Economic and Monetary Affairs we have, in the form of accounting standards, a perfect example of a situation where, in the absence of very specific democratic regulation, dangerous abuses can sometimes arise.


Un nombre croissant d'utilisateurs optent pour une alimentation biologique dans les restaurants d'entreprises et chez les traiteurs: la demande de produits biologiques est notamment en hausse dans les cantines scolaires, demande régie par les cahiers des charges très précis établis par des autorités publiques et privées; elle représente, dans ce secteur, un chiffre d'affaires qui n'est pas négligeable dans le marché intérieur.

More and more users are turning to organic food for works canteen and individual catering services. The demand for organic products is growing first and foremost in school canteens:; regulated by clear specifications laid down by public and private authorities, it accounts in this sector for quite a substantial turnover within the internal market.


Le grand avantage de cet instrument, c’est qu’il est très souple, très précis, facile à contrôler et les progrès réalisés peuvent être mesurés avec précision.

The great advantage of this instrument is that it is very flexible, very exact, easy to monitor, and that progress can be assessed very precisely.


Ma seule limite, pour dire la vérité, et je ne la franchirai pas, c'est que je dois rendre des comptes, des comptes justes, quelquefois très précis, sur quelques milliers d'euros à la fois à l'autorité de contrôle budgétaire qu'est le Parlement européen, et à la Cour des comptes.

The only boundary that I have, to tell the truth, and which I will not exceed, is that I must supply accounts, accurate accounts, sometimes very detailed accounts on several thousand euro, both to the budgetary control authority – in other words, the European Parliament – and to the Court of Auditors.


Ces amendements sont très précis et portent sur des articles très précis (1600) Je voudrais dire respectueusement que nous aurons tout le temps d'examiner les principes généraux du projet de loi au moment du débat en troisième lecture; nous aurons alors l'occasion de discuter de la peine capitale, du contrôle des armes à feu, de l'abolition de la libération conditionnelle et des autres sujets connexes.

These amendments are very specific amendments to very specific sections (1600 ) With great respect, there will be ample opportunity to address the general principles of the bill in third reading debate and opportunities to address capital punishment, gun control, no parole, or whatever.


étrangères qu'au Comité de la défense, sur des critères très précis. [Traduction] M. Harry Verran (South West Nova, Lib.): Monsieur le Président, dans le projet de loi C-295 que nous examinons aujourd'hui, il est proposé de transférer le contrôle des activités de maintien de la paix du Canada de l'État au Parlement dans son ensemble et de modifier la Loi sur la défense nationale de façon à refléter cette plus vaste responsabilité en matière de prise de décisions.

[English] Mr. Harry Verran (South West Nova, Lib.): Mr. Speaker, the bill we are addressing today, Bill C-295, proposes to shift control of the Canadian peacekeeping activities from the crown to Parliament as a whole and to amend the National Defence Act to reflect this wider decision making responsibility.


w