Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribuer très utilement à nos délibérations par vos propos très " (Frans → Engels) :

Encore une fois, vous venez de contribuer très utilement à nos délibérations par vos propos très instructifs.

Once again, you continue to add value that is useful and informative for our deliberations.


Mme Elinor Caplan: Votre contribution est très importante pour le travail de notre comité et nous conviendrons tous, je crois, qu'il nous sera très utile dans nos délibérations.

Ms. Elinor Caplan: Your contribution is a very important one to the work of this committee, and I think we would all agree that this is going to be very helpful to us in our deliberations.


Dans le cas de nos délibérations, il serait très utile que vous puissiez nous transmettre vos observations et vos conclusions dans les délais voulus pour que nous en tenions compte en rédigeant notre rapport.

It would be most helpful to our deliberations if you would be prepared to share your observations and conclusions in time for us to take these into consideration in drafting our own report.


Oui, vos propos figurent au compte rendu. Je vais juste répéter très rapidement qu'en raison des besoins opérationnels et du fait que la Loi sur l'accès à l'information stipule que ce genre d'information n'a pas à être divulguée parce que cela pourrait nuire à la conduite des affaires étrangères du Canada.La diffusion de cette information se révéler ...[+++]

So I'm going to just repeat very quickly that due to the operational requirements, taking into account the Access to Information Act, which states that information may be exempted from release, as it could prove injurious to the conduct of Canada's international affairs.The release of this information would be very beneficial to the enemy for information, for operations, and for this reason we cannot support this motion.


Je ne veux pas vous donner plus de travail à faire, mais puisque vous vous penchez déjà sur le dossier des transports et que vous comprenez très bien comment fonctionnent les aéroports, vos commentaires seraient certainement utiles dans le cadre de nos délibérations.

I do not want to give you extra work, but as you already think about transportation and obviously understand airports thoroughly, it would help in our deliberations if you could recommend something.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuer très utilement à nos délibérations par vos propos très ->

Date index: 2024-11-25
w