Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribuables économisent 12 millions " (Frans → Engels) :

Au Danemark, la facturation électronique permet de faire économiser chaque année 150 millions d’euros aux contribuables et 50 millions d’euros aux entreprises.

Electronic invoicing in Denmark saves taxpayers €150 million and businesses €50 million a year.


En tant que l’un des principaux bailleurs de fonds du plan de réaction stratégique 2015, l’Union a contribué à apporter une aide sanitaire à 12 millions de personnes, des services de protection à 5 millions de personnes, des services d’approvisionnement en eau, d’assainissement et d’hygiène à 8 millions de personnes et un abri et des produits non alimentaires à plus de 6 millions de personnes vulnérables déplacées à l’intérieur du pays.

As one of the main donors of the 2015 Strategic Response Plan, the Union helped support 12 million beneficiaries with health assistance, 5 million with protection services, 8 million with water, sanitation and hygiene services and over 6 million vulnerable internally displaced people with shelter and non-food items.


Au total, 58 % de la biomasse ligneuse récoltée dans l’UE est transformée par la filière bois de l’UE[12], qui représente environ 7 % du PIB de l'industrie manufacturière de l’UE et près de 3,5 millions d’emplois et contribue à la réalisation des objectifs de la politique industrielle de l’UE[13]. Toutefois, la compétitivité future de ce secteur passe par de nouveaux procédés et produits qui devront être efficaces dans l'utilisation des ressources et de l'énergie et respectueux de l'environnement.

Overall, 58% of harvested EU wood biomass is processed by EU Forest-based Industries,[12] representing about 7% of EU manufacturing GDP and nearly 3.5 million jobs, and contributing to achieving the goals of EU Industrial Policy.[13] However, its future competitiveness requires new resource- and energy-efficient, and environmentally-sound, processes and products.


L’industrie automobile fournit environ 12 millions d’emplois dans l’UE et contribue de manière significative à la balance commerciale de l’UE (90 milliards d’euros en 2011).

The automotive industry provides approximately 12 million jobs in the EU and adds a significant contribution to the EU’s trade balance (€90 billion in 2011).


Dans mon ouvrage, j’ai formulé un plan en onze points pour économiser 500 millions d’euros par an sur l’argent des contribuables.

In my book, I have formulated an eleven point plan for saving EUR 500 million of taxpayers’ money annually.


Je suppose que vous serez d’accord pour dire qu’avec la crise financière en toile de fond, l’établissement d’un site principal pour le Parlement permettra de faire économiser des millions d’euros aux contribuables.

I assume you will all agree that against the backdrop of a financial crisis, establishing a single main site for Parliament will save millions of taxpayers’ euros.


Nous sommes une grande puissance immobilière dans toute l’Europe, et je peux vous dire que cette politique va nous permettre d’économiser 100 millions d’euros par an par rapport à ce que représenterait une politique de location. Cela nous permettra aussi de respecter le statut des députés sans devoir demander de ressources supplémentaires au contribuable européen.

We are a great power in terms of real estate throughout Europe, and I can tell you that this policy is going to enable us to save EUR 100 million per year compared to a policy of renting, and that will make it possible for us to apply the Members' Statute without having to ask for additional resources from the European taxpayer.


514 | La suppression progressive des obligations de déclarations des règlements en vue de l’établissement de la balance des paiements devrait alléger les charges administratives qui pèsent sur les prestataires de services de paiement dans les 12 États membres concernés par la présente proposition, ce qui leur permettra d’économiser chaque année entre 300 et 400 millions EUR.

514 | The phasing-out of the balance of payments' reporting obligations based on settlements is expected to reduce the administrative burdens imposed on payment service providers in 12 Member states affected by this proposal by EUR 300-400 million annually.


- (CS) En tant que rapporteure fictive, je suis heureuse que l’Organe de régulateurs européens des télécommunications (BERT) fasse économiser chaque année aux contribuables européens, grâce aux amendements adoptés par le Parlement européen, des dizaines de millions d’euros.

- (CS) As the shadow rapporteur, I am pleased that the Body of European Regulators in Telecom (BERT), on the basis of amendments adopted by the European Parliament, is saving European taxpayers tens of millions of euro each year.


Il n’existe aucun autre parlement au monde - du moins, je crois - qui fasse économiser chaque année au contribuable un montant en millions d’euros à deux chiffres.

No other parliament in the world – or so I believe – saves the taxpayer a two-figure million sum in one year.


w