Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribuables pourront ainsi économiser " (Frans → Engels) :

Nous espérons que les contribuables pourront ainsi économiser beaucoup d'argent.

We hope to be able to save taxpayers a lot of money.


Les ménages européens pourront ainsi économiser jusqu'à 500 euros sur leur facture annuelle d'énergie.

As a result, European households can save up to €500 per year on their energy bills.


Nous espérons que les provinces pourront ainsi économiser.

Hopefully the provinces will be able to save on the back end.


Les étudiants pourront ainsi économiser près de 350 $ par année.

This change will save students on average close to $350 a year.


Des administrations publiques modernes et réactives peuvent contribuer largement au succès et à la croissance des PME en leur permettant d’économiser du temps et de l’argent et de consacrer les ressources ainsi dégagées à l’innovation et à la création d’emplois.

Modern and responsive public administrations can make a major contribution to the success and growth of SMEs by saving them time and money and hence freeing resources for innovation and job creation.


L'accord de libre-échange (ALE) entre l'UE et la Corée du Sud entre en vigueur le 1er juillet: il marque une étape capitale dans les relations commerciales entre l'UE et la Corée du Sud, puisque les exportateurs de l'UE pourront ainsi économiser 850 millions d'euros dès le premier jour.

The EU-South Korea Free Trade Agreement enters into force on 1 July: It marks a significant milestone in EU-South Korea trade relations with the entry into force of the Free Trade Agreement (FTA) that will bring €850 million in savings to EU exporters on day one.


Les charges administratives pesant sur les entreprises connaitront une réduction impressionnante atteignant 95 %. Ainsi, les entreprises de l'UE pourront économiser globalement 2,3 milliards € et les États membres verront leurs recettes de TVA augmenter de 7 milliards €.

Administrative burdens for companies will be reduced by a staggering 95%, giving an overall saving to EU business of €2.3 billion and increasing VAT revenues for Member States by €7 billion.


Le Conseil invite les États membres à encourager la création des produits cinématographiques et audiovisuels par des politiques nationales de soutien. Les aides nationales dans ce domaine pourront ainsi contribuer à l'émergence d'un marché audiovisuel européen.

The Council calls on the Member States to conduct national policies to support the creation of film and audiovisual products, since national aid may contribute to the emergence of a European audiovisual market.


Ils pourront contribuer à établir des zones d'innovation et d'excellence multipolaires, en soutenant indirectement le développement local et la croissance économique, et en contribuant ainsi à stabiliser la population régionale et à freiner la fuite des cerveaux interrégionale.

They could contribute to build multi-polar areas of innovation and excellence, supporting indirectly local development and economic growth, thus contributing to regional population stability and acting against interregional brain drain


Il nous faut aider les provinces à promouvoir les meilleures pratiques; elles pourront ainsi économiser de l'argent tout en prodiguant les meilleurs soins qui soient.

We need a way to help the provinces share best practices and help them save money to be able to provide exemplary and optimal patient care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuables pourront ainsi économiser ->

Date index: 2024-08-11
w