Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre les opposants politiques au président alexandre loukachenko » (Français → Anglais) :

– vu la décision prise au congrès annuel de la Fédération internationale de hockey sur glace (IIHF) à Berne en mai 2009 d'organiser les championnats du monde de 2014 de l'IIHF en Biélorussie, ce en dépit des persécutions contre les opposants politiques au président Alexandre Loukachenko et des violations généralisées des droits de l'homme perpétrées dans le pays,

– having regard to the decision taken at the Annual Congress of the International Ice Hockey Federation in Berne in May 2009 to hold the 2014 IIHF World Championship in Belarus, despite the persecution of Alyaksandr Lukashenka's political opponents and widespread human rights abuses in Belarus,


– vu la décision prise au congrès annuel de la Fédération internationale de hockey sur glace (IIHF) à Berne en mai 2009 d'organiser les championnats du monde de 2014 de l'IIHF en Biélorussie, ce en dépit des persécutions contre les opposants politiques au président Alexandre Loukachenko et des violations généralisées des droits de l'homme perpétrées dans le pays,

– having regard to the decision taken at the Annual Congress of the International Ice Hockey Federation in Berne in May 2009 to hold the 2014 IIHF World Championship in Belarus, despite the persecution of Alyaksandr Lukashenka's political opponents and widespread human rights abuses in Belarus,


– vu la décision prise au congrès annuel de la Fédération internationale de hockey sur glace à Berne en mai 2009 d'organiser le championnat du monde de hochey sur glace de 2014 en Biélorussie, ce en dépit des persécutions contre les opposants politiques au président Alexandre Loukachenko et des violations généralisées des droits de l'homme perpétrées dans le pays,

– having regard to the decision of the Annual Congress of the International Ice Hockey Federation in Bern of May 2009 to host the 2014 IIHF World Championship in Belarus, despite persecution of Alyaksandr Lukashenka’s political opponents and widespread human rights abuse in Belarus,


– vu la décision prise au congrès annuel de la Fédération internationale de hockey sur glace (IIHF) à Berne en mai 2009 d'organiser les championnats du monde de 2014 de la IIHF en Biélorussie, ce en dépit des persécutions contre les opposants politiques au président Alexandre Loukachenko et des violations généralisées des droits de l'homme perpétrées dans le pays,

– having regard to the decision of the Annual Congress of the International Ice Hockey Federation made in Berne in May 2009) to host the 2014 IIHF World Championship in Belarus, despite the persecution of Alyaksandr Lukashenka’s political opponents and widespread human rights abuse in Belarus,


– vu la décision prise au congrès annuel de la Fédération internationale de hockey sur glace (IIHF) à Berne en mai 2009 d'organiser les championnats du monde de 2014 de l'IIHF en Biélorussie, ce en dépit des persécutions contre les opposants politiques au président Alexandre Loukachenko et des violations généralisées des droits de l'homme perpétrées dans le pays,

– having regard to the decision taken at the Annual Congress of the International Ice Hockey Federation in Berne in May 2009 to hold the 2014 IIHF World Championship in Belarus, despite the persecution of Alyaksandr Lukashenka’s political opponents and widespread human rights abuses in Belarus,


Avez-vous entendu parler de cas de violence ou d'intimidation contre les opposants politiques du président Chavez depuis les élections?

Have you heard about any incidents of violence or intimidation against political opponents of President Chavez since the election?


Il va stimuler l'économie par des mesures gouvernementales directes, mais il encouragera en même temps les investissements privés. Monsieur le Président, le premier ministre demande aux Canadiens de lui faire confiance pour qu'il puisse mettre en oeuvre des mesures économiques contre lesquelles il s'est opposé tout au long de sa carrière politique, des mesu ...[+++]

Mr. Speaker, the Prime Minister is asking Canadians to have confidence in him to implement economic measures he has been opposed to for his entire political life, measures he has opposed in the House Some hon. members: Oh, oh!


Rappelant ses conclusions du 15 septembre 1997 et des 22 et 23 novembre 2004, le Conseil se déclare profondément préoccupé par la dégradation de la situation des droits de l'homme et des libertés politiques en Biélorussie, en particulier le harcèlement dont font l'objet les partis politiques, les médias indépendants et les ONG ainsi que le manque d'empressement à mener des enquêtes indépendantes sur les disparitions de personnalités de premier rang, opposants au présid ...[+++]

Recalling its conclusions of 15 September 1997 and 22-23 November 2004, the Council expresses its deep concern at the deteriorating situation of human rights and political freedoms in Belarus, in particular the harassment of political parties, independent media and NGOs and the reluctance to conduct independent investigations into disappearances of prominent opponents of President Lukashenko.


À l'époque, tandis qu'il était, de fait, président de l'Indian Association en Alberta, en 1969, au moment d'organiser une activité politique dans l'Ouest, il lançait des accusations publiques contre le ministre de l'époque, Jean Chrétien, en disant qu'il avait contre lui une vendetta pour avoir s'être opposé au livre blanc de 19 ...[+++]

At the time when he was actually the president of the Indian Association of Alberta in 1969, when he was organizing political activity in the west, he was publicly accusing the minister of the time, Jean Chrétien, of conducting a personal vendetta against him for being in opposition to the 1969 white paper.


I Biens à double usage II Coopération dans les domaines de la Justice et des Affaires intérieures . II Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des affaires étrangères M. Philippe MAYSTADT Ministre des finances et du commerce extérieur Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM-MØLLER Secrétaire d'Etat au ministère des affaires étrangères Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre adjoint au ministère des affaires étrangères Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Minist ...[+++]

II Cooperation in the field of Justice and Home Affairs II The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance and Foreign Trade Denmark: Mr Niels Helveg PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georgios PAPANDREOU Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Abel MATUTES Minister for Foreign Affairs Mr Ramón de MIGUEL State Secre ...[+++]


w