Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre la pauvreté figure également » (Français → Anglais) :

La lutte contre la pauvreté figure également parmi les priorités de l’Union européenne.

The fight against poverty is also high on our agenda in the European Union.


L’aide à la lutte contre les maladies liées à la pauvreté contribuerait également à prémunir les citoyens européens contre ces maladies, dans la mesure où l’augmentation de la mobilité à l’échelle mondiale (y compris le tourisme), les mouvements migratoires et les changements dans la localisation géographique de ces maladies signifient que l’Europe peut être confrontée à des défis liés à l’apparition ou à la réapparition de ces maladies.

Supporting the fight against poverty-related diseases would also help to safeguard Europe’s citizens from those diseases as increasing global mobility (including tourism), migratory movements and shifts in the geographic distribution of those diseases mean that Europe may be facing new or returning challenges in connection with those diseases.


3. demande à ce que la plateforme de lutte contre la pauvreté serve également à fédérer au niveau européen les organisations nationales de représentation de groupes plus vulnérables au risque de pauvreté qui ne le sont pas encore;

3. Calls for the Platform against Poverty also to serve to bring together, at European level, those national organisations representing the groups at greatest risk of poverty which are not yet federated;


C’est pourquoi la lutte contre la pauvreté figure dans le traité de Lisbonne.

That is why poverty reduction features in the Treaty of Lisbon.


7. estime qu'avec ses quatre libertés, le marché unique a besoin d'une dimension sociale forte; souligne, dans le domaine social et de l'emploi, les lacunes des objectifs de l'Agenda de Lisbonne en ce qui concerne la lutte contre la pauvreté et le chômage; demande que l'on déclare que la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté figure à nouveau au cœur de la stratégie de Lisbonne et qu'elle doit être suivi d'effets; invite la Commission à considérer la mise en place d'un revenu décent pour tous comme un ...[+++]

7. Believes that the single market with its four freedoms needs a strong social dimension; points to the shortcomings in the social and employment goals set in the Lisbon Agenda concerning the fight against poverty and unemployment; calls for the statement that the fight against social exclusion and poverty is again at the core of the Lisbon Strategy to be followed by action; calls on the Commission to consider models to develop ...[+++]


Des objectifs quantitatifs apporteraient un nouveau dynamisme; ils pourraient porter sur la réduction de la pauvreté en général et de certaines de ses formes spécifiques, comme la pauvreté des enfants, qui est actuellement de trois points supérieure au taux de pauvreté de la population totale (19 % contre 16 %) et concerne un enfant sur quatre dans certains pays, la pauvreté des travailleurs, qui touche 8 % des actifs et est en augmentation, la pauvreté persistante, de longue durée, pour laquelle des indicateurs solides seront bientô ...[+++]

Targets would introduce a new dynamism; they could be set for the reduction of poverty in general as well as for specific forms of poverty, such as child poverty which is currently three points higher than the poverty rate for the total population (19 against 16%), and concerns one child in four in some countries; in-work poverty which hits 8% of the working population and is on the increase; persistent, long-term poverty, for which robust indicators will be available soon; and poverty of older people (65+), which is also an indicator of pension adequacy.


La lutte contre la discrimination figure également au nombre des objectifs fondamentaux de l'Union européenne énoncés à l'article 3 du projet de Constitution présenté au Conseil européen par la Convention européenne en juillet 2003.

Measures to combat discrimination are also included amongst the fundamental objectives of the European Union in Article 3 of the draft constitution presented to the European Council by the European Convention in July 2003.


Je voudrais également souligner explicitement que les aspects sociaux, en particulier la santé, l'éducation et la lutte contre la pauvreté, figurent aussi parmi les priorités de la Commission.

I should also like to make it clear that the emphasis on social aspects – in particular health, education and the fight against poverty – is a priority for the Commission too.


Être dans l'emploi est de loin le moyen le plus efficace de se protéger contre la pauvreté et l'exclusion sociale. Cette affirmation est clairement établie par les résultats de la figure 9 qui montrent que seulement 7 % de la population dans l'emploi (et 6 % des salariés) de l'UE vivaient en 2002 sous le seuil de risque de pauvreté, contre 38 % des personnes au chômage ...[+++]

The fact that being in employment is by far the most effective way to secure oneself against the risk of poverty and social exclusion is clearly borne out by the evidence shown in Figure 9 according to which only 7% of the employed population (and 6% of wage and salary employees) in the EU lived below the risk of poverty line in 2002, as against 38% of the unemployed and 25% of the inactive.


[22] La coopération dans le domaine des affaires sociales et de la pauvreté, axée sur les populations autochtones, figure également dans l'accord de partenariat avec le Mexique.

[22] Co-operation on social affairs and poverty geared at indigenous peoples is also included in the partnership agreement with Mexico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre la pauvreté figure également ->

Date index: 2021-12-02
w