Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Esquimau
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Migration et mobilité de la population autochtone
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Populations autochtones
Samer

Vertaling van "populations autochtones figure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones | Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones

Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


Coordonnateur de l'Année et de la Décennie internationales des populations autochtones [ Coordonnatrice de l'Année et de la Décennie internationales des populations autochtones ]

Coordinator of the International Year and Decade of the World's Indigenous People


Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones

Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People


Migration et mobilité de la population autochtone

Migration and Mobility of Canada's Aboriginal Population


populations autochtones | population indigène

indigenous populations | indigenous people


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. souligne que la prévention en temps utile et la condamnation effective des génocides et des crimes contre l'humanité devraient figurer parmi les priorités principales de la communauté internationale et de l'Union européenne; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des populations autochtones de la région, il faut une déclaration claire et sans équivoque de tous les responsables politiques et religieux de la région;

5. Stresses that the timely prevention and effective punishment of genocides and crimes against humanity should be among the main priorities of the international community and the European Union; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of any indigenous populations of the region, a clear and unequivocal statement by all regional political and religious leaders is imperative;


Parmi les femmes participant au projet figurent des agricultrices, des groupes de population autochtone et des épouses de ramasseurs de déchets recyclés de la région;

Women involved in the project include female farmers, indigenous groups and wives of the area’s recycled waste collectors.


Parmi ceux-ci figurent le potentiel de la région arctique, ses vastes ressources naturelles, les matières premières et les ressources énergétiques, et les nouvelles voies de transport et de tourisme, mais aussi, simultanément, la vulnérabilité du fragile l’environnement de l’Arctique et les droits de ses populations autochtones.

These include the Arctic region’s potential, its vast natural resources, the raw materials and energy resources, and the new traffic lanes and tourism, but also, at the same time, the vulnerability of the delicate Arctic environment, and the rights of its indigenous peoples.


(Le document est déposé) Question n 424 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle du nouveau virus de la grippe A (H1N1) dans les communautés autochtones (Premières nations, Inuits, Métis) du Canada: a) quelles mesures de confinement a-t-on prises pour ralentir la propagation du virus dans les habitations, d'une habitation à l’autre et parmi les communautés; b) quelles mesures de contrôle a-t-on prises dans les régions éloignées pour atténuer la culmination épidémiologique; c) combien de temps s’est-il écoulé en moyenne entre l'apparition des symptômes et le traitement pour les Autochtones qui ont dû séjourner aux soin ...[+++]

(Return tabled) Question No. 424 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the current pandemic of new influenza A (H1N1) virus in Aboriginal (First Nations, Inuit, Metis) communities in Canada: (a) what were the containment measures taken to slow the spread of the virus within households, between households, and among communities; (b) what were the control measures taken in more remote areas to flatten the epidemiological peak; (c) what was the average length of time from symptoms to treatment for those Aboriginal peoples who required a stay in intensive care unit (ICU); (d) what percentage of hospitalizations, ICU cases, and deaths were among Aboriginal peoples, and how do these compare with the Canadian ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, il va sans dire que tout gouvernement doit faire des choix et que le parti au pouvoir doit établir ses priorités et décider de ce qui est important pour lui et pour la population qu'il représente. Le Parti conservateur, qui est au pouvoir depuis quatre ans et neuf mois maintenant, a décidé que monsieur et madame Tout-le-monde, la classe moyenne, nos concitoyens démunis, les gagne-petit et les collectivités autochtones ne figurent pas parmi ses priorités.

In the case of the Conservative Party, which is the government and has been the government now for four years and nine months, it has decided that its priorities do not lie with average Canadians, middle class Canadians, poor Canadians, low income earners and aboriginal communities.


veiller à ce qu'un compte rendu des progrès concernant la mise en œuvre de la politique de la CE à l'égard des populations autochtones figure dans le rapport annuel sur la mise en œuvre de l'aide extérieure de la Communauté et dans le rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme".

Ensure that reporting on progress concerning the implementation of EC policy towards indigenous peoples is included in the Annual Report on the Implementation of the Community's External Assistance and in the European Union Annual Report on Human Rights".


inscrire la question des populations autochtones dans le dialogue politique avec les pays partenaires en tant que partie intégrante des clauses relatives aux droits de l’homme qui figurent dans les différents accords de coopération et d’association et les règlements en la matière, en tenant compte du fait que les différentes situations existant sur le terrain réclament des approches différentes. Les pays partenaires pourraient notamment être encouragés à favoriser le dialogue et la coopération interculturels;

integrate concerns of indigenous peoples into the political dialogue with partner countries as an integral part of the human rights clauses of the different cooperation and association agreements and relevant regulations, taking into account that different situations on the ground require different approaches - inter alia, partner countries could be encouraged to foster intercultural dialogue and cooperation;


inscrire la question des populations autochtones dans le dialogue politique avec les pays partenaires en tant que partie intégrante des clauses relatives aux droits de l'homme qui figurent dans les différents accords de coopération et d'association et les règlements en la matière, en tenant compte du fait que les différentes situations existant sur le terrain réclament des approches différentes.

Integrate concerns of indigenous peoples into the political dialogue with partner countries as an integral part of the human rights clauses of the different co-operation and association agreements and relevant regulations, taking into account that different situations on the ground require different approaches.


[22] La coopération dans le domaine des affaires sociales et de la pauvreté, axée sur les populations autochtones, figure également dans l'accord de partenariat avec le Mexique.

[22] Co-operation on social affairs and poverty geared at indigenous peoples is also included in the partnership agreement with Mexico.


Au nombre des incidences négatives pour les populations autochtones figurent, par exemple, la perte de terres ou de moyens de subsistance, la modification ou la perte de droits et coutumes traditionnels ainsi que la réinstallation forcée.

Adverse impacts concerning indigenous communities can include loss of land, loss of livelihood, alteration or loss of traditional rights and customs and involuntary resettlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populations autochtones figure ->

Date index: 2025-05-12
w