Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre la criminalité allait coûter » (Français → Anglais) :

Par exemple, après de nombreux mois d'obstruction, le gouvernement a finalement admis que son programme illusoire de lutte contre la criminalité allait coûter environ 3,1 milliards de dollars aux contribuables canadiens d'ici 2012-2013.

For example, after many months of stonewalling, the government has finally admitted that its illusory tough on crime agenda will cost Canadian taxpayers approximately $3.1 billion by 2012-2013.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je voudrais revenir sur une question que j'ai posée au ministre du Commerce international la semaine dernière au sujet d'une décision que le gouvernement a prise cet été en ce qui concerne les poursuites intentées contre le gouvernement par la société Ethyl aux termes de l'ALENA. La société réclame 350 millions de dollars parce que l'interdiction de l'additif d'essence MMT allait lui coûter ce montant en pertes de bénéfices prévus sur la vente de MMT.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I rise pursuant to a question I asked of the Minister for International Trade in the House last week with respect to the decision taken by the government this summer having to do with the suit brought against the government by Ethyl Corporation under the conditions of NAFTA, whereby Ethyl was suing the government for $350 million on the basis that the government's decision to ban MMT, the gasoline additive, would cost Ethyl Corporation that amount of money in anticipated profits ...[+++]


Le projet de loi du gouvernement visant à sévir contre la criminalité va coûter fort cher au gouvernement fédéral en plus d'imposer des coûts considérables aux gouvernements provinciaux et cette semaine, les gouvernements de l'Ontario et du Québec ont donné leur avis sur ces coûts.

The government's crime bills not only will have significant costs for the federal government but also will impose significant costs on provincial governments, and we've heard the Government of Ontario and the Government of Quebec opine on these costs this week.


Certes toutefois, personne n’a défendu la paralysie du projet européen, personne n’a dit que maintenant, à cause de cela, l’Europe allait s’arrêter, qu’on n’allait pas faire avancer les programmes qui intéressent les gens, les citoyens, en matière de croissance, d’emploi, de lutte contre l’insécurité, de lutte contre la criminalité.

Certainly, no one spoke in favour of paralysing the European project, no one said that now, because of what has happened, Europe was going to come to a stop and was not going to continue with the programmes that are in the interests of the people who are our citizens: programmes for growth, employment, security and the fight against crime.


Certes toutefois, personne n’a défendu la paralysie du projet européen, personne n’a dit que maintenant, à cause de cela, l’Europe allait s’arrêter, qu’on n’allait pas faire avancer les programmes qui intéressent les gens, les citoyens, en matière de croissance, d’emploi, de lutte contre l’insécurité, de lutte contre la criminalité.

Certainly, no one spoke in favour of paralysing the European project, no one said that now, because of what has happened, Europe was going to come to a stop and was not going to continue with the programmes that are in the interests of the people who are our citizens: programmes for growth, employment, security and the fight against crime.


J'ai demandé à l'un d'eux ce qu'il avait contre le projet et il m'a répondu que ça allait coûter trop cher et que ça ne marcherait jamais.

I asked one individual: ``What is the problem for you?'' The answer was: ``It is going to cost a lot and it is not going to work''.


Je me rappelle leurs discours passionnés contre l'ALENA, qui allait coûter des emplois.

I remember their passionate speeches against NAFTA, how NAFTA was going to be the killer of jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre la criminalité allait coûter ->

Date index: 2024-05-06
w