Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre celle-ci devront " (Frans → Engels) :

Mais les possibilités nouvelles offertes par l'élargissement s'accompagneront également de nouveaux défis: les différences de niveau de vie avec les pays voisins pourraient encore être accentuées en raison de la croissance plus vigoureuse dont bénéficieront les nouveaux États membres par rapport à leurs voisins extérieurs; des défis communs dans des domaines tels que l'environnement, la santé publique ainsi que la prévention de la criminalité organisée et la lutte contre celle-ci devront être relevés; une gestion sûre et efficace des frontières sera essentielle pour protéger nos frontières communes et faciliter le commerce et la circul ...[+++]

At the same time the new opportunities brought by enlargement will be accompanied by new challenges: existing differences in living standards across the Union's borders with its neighbours may be accentuated as a result of faster growth in the new Member States than in their external neighbours; common challenges in fields such as the environment, public health, and the prevention of and fight against organised crime will have to be addressed; efficient and secure border management will be essential both to protect our shared borders and to facilitate legitimate trade and passage.


De nouvelles infrastructures devront être créées et celles existantes devront être renforcées.

New infrastructures should be created and existing infrastructures should be strengthened.


Cet inventaire permet de mesurer les retards des infrastructures existantes (installations IPPC, décharges, raccordements au réseau de distribution d'eau) par rapport à celles qui devront être mises en place au cours des prochaines années.

This inventory gives an idea about the compliance gap related to the existing infrastructure, such as IPPC installations, landfill and water supply connections, that will need to be put in place in the coming years.


Le système de mises en garde sera également étendu et renforcé; non seulement celles-ci devront apparaître clairement et dans une langue compréhensible par le consommateur, mais elles devront être visibles sur le lieu de vente. Enfin, nous attribuons au principe de précaution une place justifiée dans la législation.

The system of warnings will also be extended and reinforced, and these should not only be clearly displayed in a language which the consumer can understand, but also be visible at the place of sale; finally, we are giving the precautionary principle its rightful place in the law.


En tant qu'autorité budgétaire, le Parlement et le Conseil devront être dûment informés de ces garanties et celles-ci devront être soumises à la procédure d'approbation requise.

The Parliament and the Council, as Budgetary Authorities will have to be informed about these commitments adequately, and the commitments will have to pass the necessary approval procedure from the Community institutions.


Ceux qui nous vendent des produits devront le faire à nos conditions, mais celles-ci devront être connues. D’où l’utilité d’une politique européenne en matière de qualité.

Someone who sells to us will need to do so under our conditions, but those conditions will need to be known and that is where European quality policy comes in.


Il convient également de reconnaître la sensibilité montrée par le rapporteur en ne présentant aucun amendement afin de ne pas interférer avec l’issue des négociations actuellement en cours, bien qu’il indique que les résultats de celles-ci devront être analysés à la lumière des considérations exposées dans son rapport.

We must also recognise the sensitivity shown by the rapporteur in not presenting amendments so as not to interfere with the result of the negotiations currently under way, although he indicates that the results of those negotiations will have to be analysed in line with the considerations expressed in his report.


Il est également important de souligner, lorsqu'il est question de réunions et d'information régulières pendant la Conférence de La Haye, que celles-ci devront être constructives.

When regular meetings and regular updates during the conference in The Hague are talked about, it is also important to emphasise that these must be constructive.


Celles-ci devront en particulier assurer la responsabilité, le pluralisme et l'intégrité de l'expertise utilisée.

In particular, they should provide for the accountability, plurality and integrity of the expertise used.


Celles--ci devront pouvoir disposer d'une large gamme d'aides indirectes conformes aux règles communautaires de concurrence dans des domaines tels que: a) les transports, b) l'énergie, c) les télécommunications, d) les technologies favorables à la protection de l'environnement et e) la recherche, le développement et l'innovation technologique.

Firms must have access to a broad range of indirect support in conformity with Community competition rules in areas such as transport, energy, telecommunications, environmental technology and research, development and technological innovation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre celle-ci devront ->

Date index: 2021-03-07
w