Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contraire leur admission pourrait aider " (Frans → Engels) :

M. Dermot Casey, secrétaire adjoint chargé des priorités sanitaires et de la prévention du suicide au ministère de la Santé et de la Vieillesse de l’Australie a parlé au Comité d’une mesure qui pourrait aider les omnipraticiens rémunérés à l’acte qui souhaitent être mieux en mesure d’aider leurs malades aux prises avec des troubles mentaux.

One measure that could help family practitioners who continue to be remunerated by fee-for-service arrangements, but who wish to enhance their capacity to assist patients with mental health issues, was described to the Committee by Mr. Dermot Casey, Assistant Secretary, Health and Priorities and Suicide Prevention, for the Department of Health and Ageing, Government of Australia.


Selon lui, en quoi cela pourrait aider les familles canadiennes du point de vue de leur endettement, sachant que certaines attendent même leur chèque à la fin du mois pour faire leur budget?

How does he think this could help Canadian families with their debt load, knowing that some are living paycheque to paycheque?


En effet, c’est plutôt le contraire; leur admission pourrait aider l’Union européenne à se concentrer plus sur les questions communes, plus larges et transfrontalières et moins sur une interférence inutile avec des questions qui seraient mieux évaluées et réglées à plus petite échelle.

Indeed, the contrary is the case; their admission could help the European Union focus more on common, large-scale and cross-border issues and less on unnecessary interference in matters that could be better evaluated and ordered on a smaller scale.


3. Les entités adjudicatrices peuvent décider de ne pas communiquer certains renseignements visés aux paragraphes 1 et 2 concernant l'attribution du marché, la conclusion de l'accord-cadre ou l'admission dans un système d'acquisition dynamique, lorsque leur divulgation ferait obstacle à l'application des lois ou serait contraire à l'intérêt public, porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes d'opérateurs économiques publics ou p ...[+++]

3. Contracting entities may decide to withhold certain information referred to in paragraphs 1 and 2, regarding the contract award, the conclusion of the framework agreement or the admittance to a dynamic purchasing system is to be withheld where its release would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of a particular economic operator, public or private, or might prejudice fair competition between economic operators.


43. souligne qu'il faut poursuivre l'exploitation des ressources naturelles pour aider les pays concernés à atteindre leurs objectifs sociaux et économiques plus généraux, ce qui, pour les gouvernements des pays en développement, implique d'élaborer une vision, le cas échéant avec des acteurs et des experts internationaux, quant à la manière d'intégrer ce secteur dans leur avenir économique; estime que pour certains pays, la meill ...[+++]

43. Stresses that exploitation of natural resources should be pursued in order to help a country meet its broader social and economic goals, which, for governments in developing countries, means outlining a vision, if so desired together with international stakeholders and expertise, of how the resource sector fits into the country's economic future; considers that for some countries the best use of resource endowments may be to leave them in the ground for future use whi ...[+++]


43. souligne qu'il faut poursuivre l'exploitation des ressources naturelles pour aider les pays concernés à atteindre leurs objectifs sociaux et économiques plus généraux, ce qui, pour les gouvernements des pays en développement, implique d'élaborer une vision, le cas échéant avec des acteurs et des experts internationaux, quant à la manière d'intégrer ce secteur dans leur avenir économique; estime que pour certains pays, la meill ...[+++]

43. Stresses that exploitation of natural resources should be pursued in order to help a country meet its broader social and economic goals, which, for governments in developing countries, means outlining a vision, if so desired together with international stakeholders and expertise, of how the resource sector fits into the country's economic future; considers that for some countries the best use of resource endowments may be to leave them in the ground for future use whi ...[+++]


Ce programme pourrait aider jusqu'à 10 000 travailleurs âgés à acquérir de nouvelles habiletés et à trouver de nouveaux emplois au cours des deux prochaines années pour qu'ils puissent continuer de faire profiter la population active du Canada et leurs collectivités de leur grandes connaissances et de leur vaste expérience.

This program could help up to 10,000 older workers develop new skills and find new jobs over the next two years so they can continue to provide their invaluable expertise and experience to the Canadian workforce as well as their communities.


Dans ces cas, une sorte d’allégement provisoire de la dette pourrait aider à atténuer les effets contraires de chocs externes sur les stratégies de réduction de la pauvreté des pays bénéficiaires.

In these cases, some sort of temporary relief of the debt could help mitigate the adverse effects of external shocks on the poverty-reduction strategies of beneficiary countries.


Le projet de loi a trois objectifs primaires: aider les Canadiens ayant recours aux procédures de PA à fonder une famille sans mettre leur santé et leur sécurité en danger; interdire certaines pratiques comme le clonage, que les Canadiens trouvent tout à fait inacceptables; et s'assurer que la recherche liée à la procréation assistée qui pourrait aider à trouver des traitements contre l'inferti ...[+++]

The legislation has three primary objectives: to help Canadians using AHR procedures to build a family without compromising their health and safety; to prohibit practices, such as cloning, that Canadians clearly find very unacceptable; and to ensure that AHR related research which could help find treatments for infertility and serious diseases takes place within a regulated environment.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, nous avons dit très clairement que, comme lors des mesures présentées dans les budgets précédents et visant à aider les familles, nous aimerions que le Comité des finances de la Chambre des communes examine toute cette question et essaie de voir la meilleure façon dont le gouvernement pourrait aider les familles canadiennes à élever leurs enfants.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, we have made it very clear that, just as we have brought in through previous budgets measures to help families, we would like to see the House of Commons finance committee look at the whole issue as to how best government can help Canadian families raise their children.


w