Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contradictoire au président milosevic selon » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le Président a affirmé dans sa décision que la Chambre est saisie de deux déclarations entièrement contradictoires et que nous devrions, selon lui, tirer les choses au clair en renvoyant la question au comité. Par conséquent, je me demande pourquoi les députés conservateurs, notamment le secrétaire parlementaire, laissent entendre que le renvoi au comité est une forme de châtiment qui pénaliserait les personnes qui disent la véri ...[+++]

Mr. Speaker, in the course of the debate, ever since the Speaker's ruling that this House is currently aware of two completely contradictory statements before us and that we should, in his view, clear the air by allowing this to go to committee, I have been wondering why the response from the Conservative members, such as from the hon. parliamentary secretary, has been to suggest that this is some sort of punishment and that somehow we will be penalizing people for coming to this place and telling the truth.


- (DE) Monsieur le Président, l’histoire de la base militaire américaine de Guantanamo est une histoire d’injustice, car les Américains y sont présents tout simplement parce qu’ils ont conclu ce qu’ils appellent un traité avec un précédent gouvernement cubain; un traité qui, selon eux, ne peut être annulé que si les deux parties le décident, ce qui est complètement contradictoire.

– (DE) Mr President, the history of the US military base at Guantanamo is a history of injustice, for the Americans are there at all simply because they concluded what they call a treaty with a former Cuban government, a treaty which, as they see it, is invalidated only if it is cancelled by both parties, something that is quite utterly perverse.


une "approche reposant sur une liste noire" à l'égard de la province du Kosovo et de la République du Monténégro, assortie de la présomption selon laquelle, en l'absence de preuve de liens avec le régime du président Milosevic, les sociétés ne relèvent pas du champ d'application du régime de sanctions.

a « black list approach » in respect of the Province of Kosovo and the Republic of Montenegro, with a favourable presumption that, in the absence of evidence of links with the Milosevic regime, companies are outside the scope of the sanctions regime.


Alors, j'aimerais savoir du ministre de la Défense nationale quelle est la situation, selon lui, à la lumière de cette déclaration du président Milosevic, et si le contingent canadien sera différent, selon qu'il s'agisse d'une mission de déploiement plus paisible, ou s'il s'agit plutôt d'une mission qui aura comme mandat de faire des frappes aériennes en Yougoslavie?

I would like to know from the Minister of National Defence what the situation is in his opinion, in the light of the statement by President Milosevic, and whether the Canadian contingent would be different depending on whether the mission is one of more peaceful deployment or has the mandate to carry out air strikes in Yugoslavia?


- (ES) Monsieur le Président, le texte que nous allons adopter contient, selon moi, des éléments qui pourraient sembler contradictoires.

– (ES) Mr President, the document we are about to adopt contains, in my opinion, points that might seem contradictory.


Est-ce que cette démarche n'envoie pas un message contradictoire au président Milosevic selon lequel, s'il s'entête assez longtemps, comme Saddam Hussein, il verra éventuellement fléchir la volonté du Canada et celle de la communauté internationale?

Is this approach not sending the contradictory message to President Milosevic that he will succeed in bending the will of Canada and the international community if he hangs in long enough?


Cela s'est produit à la suite des accusations lancées par un journal favorable au président Milosevic selon lequel ce journaliste était en faveur de la campagne de frappes aériennes de l'OTAN.

This happened after a pro Milosevic newspaper accused him of supporting the NATO bombing campaign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contradictoire au président milosevic selon ->

Date index: 2023-09-04
w