Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continuerons à appuyer cette démarche » (Français → Anglais) :

En conclusion, je précise une fois de plus que nous sommes favorables au projet de loi et que nous continuerons à appuyer le principe des démarches qui, comme le projet de loi C-57, permettent aux peuples de se munir des outils nécessaires au plein épanouissement de leur identité.

In conclusion, I repeat that we support this bill and that we will continue to support the principle of action that, like Bill C-57, enables peoples to acquire what they need to enable their identity to grow to its fullest.


J'ajoute que nous sommes favorables au projet de loi et que nous continuerons à appuyer le principe des démarches qui, comme le projet de loi C-57, permettent aux peuples de retrouver les outils nécessaires à leur plein épanouissement.

I add that we support the bill and that we will continue to support the principle of actions that, like Bill C-57, enable peoples to find the tools they need to reach their full potential.


78. souligne toutefois que les travaux menés par l'OCDE pour établir son ancienne liste de paradis fiscaux non coopératifs étaient fondés sur un processus politique qui a débouché sur des compromis arbitraires dès l'étape de définition des critères, telle par exemple l'exigence d'avoir conclu des accords fiscaux avec douze autres pays, avec pour conséquence qu'aucune juridiction n'a été consignée comme paradis fiscal non coopératif; souligne que la démarche actuelle de l'OCDE continue de s'appuyer sur des critères relatifs à la transparence fiscale et à l'échange d'informati ...[+++]

78. Stresses, however, that the OECD’s work on its former list of uncooperative tax havens was based on a political process which led to arbitrary compromises already when setting the criteria for the lists, such as the requirement to conclude tax agreements with 12 other countries, and resulted in no jurisdiction being listed as an uncooperative tax haven; stresses that its current approach is still based on criteria which refer to tax transparency and the exchange of information, and are not comprehensive enough to address the harmfulness of certain tax practices; notes that, whatever its merits, this limits the relevance of the OECD’s approach to identifying those tax jurisdictions which are pillars of tax avoidance practices and harmf ...[+++]


Les États membres et la Commission ont activement appuyé cette démarche, mais nous resterons très vigilants.

The Member States and the Commission have actively supported this approach; we will, however, remain extremely vigilant in this area.


Nous continuerons à appuyer cette démarche au plan économique, social et politique.

We shall continue to support this course of action at economic, social and political levels.


Beaucoup de nos membres s'adonnent également à l'agriculture et, pour cette raison, parmi d'autres, nous continuerons à appuyer le travail de surveillance de la direction générale de Manitoba Conservation et nous continuerons à collaborer avec elle et avec d'autres organismes afin de veiller aux intérêts de tous.

Many of our members are also involved in this industry, and for that reason, among others, we will continue to support the wildlife branch of Manitoba Conservation in their continuing efforts to monitor the situation, and we will continue to work with them and other organizations to ensure that all interests are served.


Enfin, et ce sera ma dernière remarque, ce rapport soutient la présence de l’Union européenne à la fois dans la reconstruction et dans le cours des événements en Irak, qui est un pays possédant une histoire importante, et nous devons appuyer cette démarche.

Finally, and this is my last point, the presence of the European Union both in the reconstruction and in the entire course of events of Iraq, which is a country with an important history, is something for which provision is made in this report and something which should be supported.


Pour appuyer cette démarche, il faut que des décisions soient prises concernant certaines propositions clés actuellement sur la table du Conseil et du Parlement européen, et ce avant le prochain Conseil européen de printemps.

This should backed up by decisions on key proposals currently before Council and European Parliament before the next Spring European Council.


Le contexte international actuel, sur fond de coalition armée en Afghanistan et de lutte internationale contre le terrorisme, accroît encore cette nécessité de rejoindre et d'appuyer cette démarche volontaire et pionnière des Nations unies.

In the light of the current international situation, with the armed alliance in Afghanistan and the international fight against terrorism, there is even greater need for the Union to join and support this resolute, pioneering UN measure.


Alors qu'une dépêche de ce matin rapporte que le ministre de la Défense nationale hésite à appuyer cette démarche du Secrétaire général de l'ONU, le ministre des Affaires étrangères peut-il indiquer si le Canada entend appuyer ou non cette démarche?

According to a news bulletin this morning, the Minister of National Defence is hesitant to support this proposal by the UN Secretary-General. Could the Minister for Foreign Affairs indicate whether Canada intends to support this proposal?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuerons à appuyer cette démarche ->

Date index: 2023-04-27
w