Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continuent de requérir notre attention " (Frans → Engels) :

Nous nous concentrons sur la question nucléaire, question qui doit continuer à retenir notre attention, car, outre les documents portés à notre connaissance, on attend un nouveau rapport de l'AIEA, mais personne n'a parlé jusqu'ici du risque de voir la Syrie, en cas de chute du régime actuel, ou si le pays sombre dans le chaos, engendrer une dynamique explosive qui pourrait se propager à l'Iran.

While we are focusing in on the nuclear position — and we should not let go of that because there will be another International Atomic Energy Agency report, along with the evidence that we have been looking at — I have not heard that if Syria either has a regime change or goes into chaos, there is an explosive dynamic that could occur as a spillover in Iran.


Ne nous leurrons pas: le problème des groupes armés n'est pas résolu et devra continuer de retenir notre attention, mais nous ne pouvons pas pour autant perdre de vue nos objectifs de développement économique et social à long terme.

We cannot be complacent: the problem of armed groups is not solved, and we must continue to focus on it, but we cannot afford either to lose sight of our ambitions for long-term economic and social development.


Ce n’était pas une tâche aisée car la situation du respect des droits de l’homme continue, malheureusement, à requérir notre attention et notre engagement.

It was not an easy job, because the state of respect for human rights continues, unfortunately, to require our attention and engagement.


Notre Union se rapproche aujourd'hui des frontières géographiques du continent, mais un grand nombre de chantiers inachevés continuent de requérir notre attention.

Although the Union is now closer to becoming geographically coterminous with our continent, we still have much unfinished business to attend to.


Toutefois, il est également vrai que certains éléments doivent continuer à attirer notre attention puisqu’il reste encore énormément à faire.

However, it is also true that there are elements that should continue to attract our attention, as there is still a great deal to do.


Nous nous devons, en tant qu’institution mais aussi en tant que Parlement, de continuer à consacrer notre attention à ce pays, sans relâche.

We owe it to each other, as an institution but also as Parliament, to continue to focus our attention on that country without any let-up.


C'est d'ailleurs pour cette raison que nous ne pouvons pas entamer les négociations avec ce pays dans le courant de cette année. En ce qui concerne ces critères politiques, il est des domaines qui continuent de requérir notre attention - la bonne gouvernance, dans le sens le plus large du terme ; la criminalité internationale, le fonctionnement de l'État de droit - mais, je dois le répéter, les critères sont respectés.

Among the political criteria there are areas which still require our attention: good governance in the broadest sense of the word, international criminality, the functioning of the constitutional state – but I must repeat that the criteria have been met.


Nous ne pouvons continuer à disperser notre attention et nos efforts.

We cannot allow these distractions to our attention and efforts to continue.


Je conclurai en disant que les régions que cite la résolution sont importantes, mais ce ne sont pas les seules régions qui doivent requérir notre attention.

I should like, in conclusion, to say that those areas dealt with in the resolution are important, but that they are not, of course, the only areas demanding our attention.


Mme Diane Ablonczy (Calgary-Nord, Réf.); Monsieur le Président, le ministre du Développement des ressources humaines continue d'attirer notre attention sur des paroles que j'aurais dites à propos du caractère réfléchi de l'opinion dissidente du Parti réformiste face au rapport de son comité.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary North, Ref.): Mr. Speaker, the Minister of Human Resources Development continues to call attention to a quote attributed to me regarding the thoughtfulness of Reform's dissenting opinion to his committee's report.


w