Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continent européen avait vécu » (Français → Anglais) :

Dans tous les domaines politiques que l'ancien chancelier a abordés, il n'a jamais oublié que le projet européen avait sauvé notre continent après les deux guerres mondiales.

Whatever the political issue the former Chancellor would take on, he never forgot how the European project saved our continent after the World Wars.


Si on a pu faire l’Europe comme nous l’avons faite, après la Deuxième Guerre mondiale, c’est que les peuples européens ne voulaient plus jamais revivre ce que le continent européen avait vécu comme tragédie, deux fois, au cours du XXe siècle.

We have been able to build Europe as we have done after the Second World War because the people of Europe wished never again to relive the tragedy experienced by the European continent twice over during the 20th century.


En 1946, à l’université de Zurich, Churchill s’exprima sans mâcher ses mots sur la situation d’alors en Europe, un continent ruiné par une nouvelle guerre fratricide et meurtrière, et qui n’avait plus qu’une seule possibilité pour rendre la paix, la sécurité, la liberté et la prospérité à ses citoyens: «We must build a kind of United States of Europe», «Nous devons créer une sorte d’États-Unis d’Europe», tel fut son appel aux gouvernements européens.

Speaking at the University of Zurich in 1946 Churchill was brutally frank about the state of Europe at the time: the continent lay in ruins after yet another murderous civil war and now there was only one way to bring its citizens peace, security, freedom and prosperity: “We must build a kind of United States of Europe”, was Churchill’s appeal to the governments of Europe.


M. Medina Ortega a déjà répondu à nos collègues grecs qui demandaient que la même politique soit appliquée à toutes les îles et a expliqué la différence qu'il y avait à des milliers et des milliers de kilomètres du continent européen.

Mr Medina Ortega has already replied to our Greek colleagues who called for the same policy to be applied to all islands, and has explained the difference that is created by distances of many thousands of kilometres from the continent of Europe.


Nos ancêtres, les Celtes, ont vécu, prospéré et établi des colonies dans tout le continent européen, des rivages de la Méditerranée jusqu’aux sommets des Alpes, et des plaines de Roumanie à la côte Atlantique, et, à la manière des nombreuses nouvelles arrivées récentes dans notre propre pays, nous avons migré ici vers le continent pour y chercher refuge loin de la guerre, des maladies et de la surpopulation, et pour y chercher de nouveaux débouchés économiques.

Our ancestors, the Celts, lived, thrived and established settlements throughout the European continent, from the shores of the Mediterranean to the peaks of the Alps, from the plains of Romania to the Atlantic coast, and, like many recent new arrivals in our own country, we migrated here to the continent seeking asylum from war, disease and over-population, seeking economic opportunity.


La moitié avait déjà vécu à l’étranger, bénéficiant souvent du soutien de programmes européens tels qu’ERASMUS.

1 in 2 has previously lived abroad, often with support from European programmes such as ERASMUS.


Tout n'avait pas été dit à propos des facteurs - en particulier au niveau européen - ayant déclenché cette maladie. En outre, nous avons continué à exporter de la viande infectée vers le continent européen des années après avoir décrété une interdiction pour nous-mêmes.

There was a real element of concealment in some of the factors that led to that disease and particularly in the European factor and the fact that we were still exporting infected meal to continental Europe for years after we banned it for ourselves.


Si ce la avait été possible il y a cent ans, dès l'an 1900, combien de souffrances, combien de misères auraient été épargnées à notre continent européen.

If this had been possible 100 years ago – as early as 1900 – what suffering and misery our European continent would have been spared!


Nous avions pensé que cette épidémie avait été supprimée du continent européen, mais les développements socio-économiques dans la CEI ont contribué à rétablir la menace," a déclaré Mme Bonino".

We thought this epidemic was eradicated from the European Continent, but the socio-economic developments in the CIS have contributed to renewal of the threat - Mrs. Bonino said - we must do all in our powers to prevent the spread of this disease".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continent européen avait vécu ->

Date index: 2022-10-27
w