Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contiennent des recommandations très judicieuses » (Français → Anglais) :

Je vous recommande ce rapport, ne serait-ce que pour la photo du ministre de la Justice qui date des années 1980, bien qu'il contienne certaines recommandations très valables.

I commend it to you, for the 1980's picture of the Minister of Justice at least for that, although it does have some very worthwhile recommendations.


21. se félicite des premières activités d'audit menées en 2011 au sein de l'Institut par le service d'audit interne (SAI); relève, à la lecture du rapport du SAI , que les rapports du service d'audit interne du 31 décembre 2011 ne contiennent aucune recommandation «essentielle» manifeste ni aucune recommandation «très importante» manifeste;

21. Welcomes the first audit activities conducted in 2011 in the Institute by the Internal Audit Service (IAS); notes from the IAS report that there are neither open ‘critical’ nor open ‘very important’ recommendations stemming from the IAS reports of 31 December 2011;


21. se félicite des premières activités d'audit menées en 2011 au sein de l'Institut par le service d'audit interne (SAI); relève, à la lecture du rapport du SAI, que les rapports du service d'audit interne du 31 décembre 2011 ne contiennent aucune recommandation "essentielle" manifeste ni aucune recommandation "très importante" manifeste;

21. Welcomes the first audit activities conducted in 2011 in the Institute by the Internal Audit Service (IAS); notes from the IAS report that there are neither open "critical" nor open "very important" recommendations stemming from the IAS reports of 31 December 2011;


Ce rapport contient quelques recommandations très judicieuses, qui méritent un examen approfondi et une meilleure publicité.

There are some really good recommendations in this report, actually, that do deserve thorough scrutiny and better oxygen of publicity, but the fact they come from this committee in this place actually means they are going to be buried much quicker.


Ceci étant dit, je dois dire que je suis heureuse que la proposition de résolution du Parlement sur le Conseil des droits de l’homme, sur laquelle nous voterons demain, contienne deux paragraphes très forts enjoignant la haute représentante et les États membres d’exiger publiquement la mise en œuvre des recommandations du rapport.

Against that backdrop, I have to say I am pleased that in Parliament’s motion for a resolution on the Human Rights Council, which we will vote on tomorrow, we have two very strong paragraphs calling on the High Representative and on Member States to publicly demand the implementation of the report’s recommendations.


Bien qu’elle contienne quelques points très utiles - comme la possibilité pour les autorités compétentes de fournir les services elles-mêmes ou d’attribuer directement le contrat à une entité qu’elles contrôlent -, la recommandation approuvée s’inscrit dans le cadre des politiques de libéralisation et de promotion des privatisations et des monopoles aux dépens du financement public sur la base du regroupement des services de chaque pays.

Although it does contain some valuable points – such as the relevant authorities having the option to provide the services themselves, or directly to award the contract to an entity over which they have control – the adopted recommendation forms part of the policies of liberalisation and of promoting privatisations and monopolies at the expense of public funding on the basis of the forces of each country coming together.


Le rapport présenté en 1998 par le groupe de travail mixte comportait un certain nombre de recommandations très judicieuses, dignes d'intérêt et valables.

That 1998 joint task force report had some very good, notable and worthy recommendations.


Le rapport publié par le Comité consultatif sur la réglementation intelligente, institué par le Bureau et par le greffier du Conseil privé, contient une recommandation très explicite, qui a été élaborée et formulée avec soin—elle recommande au gouvernement du Canada d'envisager d'accroître l'utilisation judicieuse d'instruments économiques au Canada et énumère une série de sous-thèmes précis sous la rubrique de la réforme écofiscale.

In the work of the smart regulation panel convened by PCO and the Clerk of the Privy Council, there is a very explicit, carefully worded, carefully crafted recommendation I know it very well because I happen to have drafted it. It asks the Government of Canada to expand the appropriate use of economic instruments in Canada.


Vous comparaissez ce soir devant le Comité des finances, et je pense que tous les exposés ont été très sensés et contiennent des recommandations très judicieuses et créatrices sur les initiatives précises qui pourraient être prises.

We're before the finance committee tonight, and I think all the presentations have been very thoughtful and with some very sound and creative recommendations in terms of what could be done specifically.


L'Ombudsman bancaire canadien est dans la salle aujourd'hui, et je suis certain qu'il a pris bonne note de vos recommandations très judicieuses au sujet de la publicité à faire sur les réussites de son bureau.

The Canadian Banking Ombudsman is in the room today, and I'm sure he's taken note of your very good recommendations on publicizing the wins his office has been able to deal with.


w