Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contenu de ces politiques devrait aussi prendre " (Frans → Engels) :

Le contenu de ces politiques devrait aussi prendre davantage en considération la grande diversité et les déséquilibres territoriaux accrus de l'Union élargie.

The content of these policies should also take greater account of the broad diversity and greater territorial imbalances of the enlarged Union.


Il devrait aussi prendre en compte les questions fondamentales liées à l'équité.

It should also capture the fundamental issues related to equity.


L'étude devrait aussi prendre en considération le mode de scrutin, entre autres choses.

The study should also consider the voting system, among other things.


Cette nouvelle politique devrait aussi prévoir que l'obligation de contribuer à la présentation de contenu canadien s'applique aux nouveaux fournisseurs de contenu culturel et de services donnant accès à ce contenu par l'entremise des médias numériques.

This new policy should also provide that the obligation to contribute to the presentation of Canadian content applies to new cultural content and service providers offering access to that content through digital media.


Lorsque l'entreprise appartient à un groupe, la politique doit aussi prendre en compte les circonstances, qui sont connues ou devraient être connues par l'entreprise, susceptibles de provoquer un conflit d'intérêts résultant de la structure et des activités professionnelles des autres membres du groupe.

Where the firm is a member of a group, the policy must also take into account any circumstances, of which the firm is or should be aware, which may give rise to a conflict of interest arising as a result of the structure and business activities of other members of the group.


La Commission européenne devrait aussi prendre contact avec la Banque européenne d'investissement afin d'examiner la possibilité que la Banque envoie une mission du même type.

The European Commission would also contact the European Investment Bank to look into the possibility of a similar mission being sent by the Bank.


Pour réussir, la politique doit aussi prendre en compte différentes caractéristiques des produits qui en font des objets diffus pour les mesures de réduction de la pollution.

To be successful, the policy also has to take into account several characteristics of products that make them diffuse objects for pollution reduction measures.


Cet examen devrait aussi prendre en considération le rôle du secteur privé dans la recherche directe et le soutien financier.

Such a review should also take into consideration the role of the private sector in both direct research and financial support.


Il devrait aussi prendre en compte la déclaration et le plan d’action du sommet de La Valette.

It should take into account as well the Valletta Summit Declaration and Action Plan.


Dans chaque cas, le gouvernement devrait aussi prendre en compte les circonstances économiques particulières; la durée de la période pendant laquelle un parrain ne s'acquitte pas de ses obligations avant de prendre des mesures juridiques de recouvrement. Enfin, aucune restriction ne devrait être imposée quant au droit d'appel des parrains, quelles que soient les raisons du refus.

The government should also take into account the specific economic circumstances; the length of sponsorship breakdown before taking any legal action to collect; and, last, there should be no restriction of appeal rights of sponsors, regardless of the reasons for refusal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu de ces politiques devrait aussi prendre ->

Date index: 2021-10-13
w