Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contenu canadien faisait terriblement défaut " (Frans → Engels) :

Beaucoup de députés du NPD se souviendront de l'époque où le contenu canadien faisait cruellement défaut sur les ondes radio et où l'on n'avait pas encore envisagé de se doter d'un réseau couvrant tout le pays et encore moins commencé à le planifier.

A lot of members in the NDP would remember those days when Canadian radios were severely lacking Canadian content and coast to coast coverage was not heard of let alone planned for.


S'il était bien établi que le contenu canadien faisait du tort à la cote d'écoute et que les gens décrochaient de la radio en grand nombre, alors je pourrais comprendre.

When it becomes a prevalent argument that Canadian content is bad and people are turning off their radios in droves, then I can understand that.


Les règles de conduite ou les formules comme « d'une manière jugée satisfaisante par l'administration » ou « l'administration fournira des consignes en ce qui concerne certaines dispositions », contenues dans une convention ou une norme, devaient être reformulées afin d'être intégrées au règlement, ce qui faisait des règlements navals canadiens des documents très volumineux qui ne correspondaient pas nécessairement à la norme d'origine. Il ...[+++]

Anything that had a rule of conduct or where, in a convention or in a standard, we had to say " to the satisfaction of the administration" or " the administration shall provide guidance on certain provision" had to all be weaved into the regulation, which made the Canadian regulations for ships a very large document that did not necessarily follow the standard — that is, where it originally came from — making it extremely difficult for stakeholders or for anyone around the world to understand what the Canadian content was or what the Can ...[+++]


Le contenu canadien faisait terriblement défaut dans le discours du Trône comme dans l'héritage du premier ministre.

Canadian content was sorely missing in the throne speech and in the Prime Minister's legacy.


Elles sont d’avis qu’à défaut d’amender le projet de loi sur la modernisation du droit d’auteur pour assurer une rémunération équitable aux propriétaires canadiens de contenu, et non pas aux distributeurs, nous assisterons certainement à un déclin de la production de contenu canadien et de la diffusion de ce contenu au pays et à ...[+++]

They warn that failure to amend the copyright modernization act to ensure fair compensation for Canadian content owners, not distributors, could only lead to a decline in the production of Canadian content and its dissemination domestically and abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu canadien faisait terriblement défaut ->

Date index: 2023-04-29
w