5. En cas de défaut de la part du concessionnaire de respecter les conditions de la présente concession, y compris celles du règlement la régissant, le ministre peut, par écrit, donner un avis détaillé du défaut et exiger qu’il remédie diligemment à la situation, dans les 30 jours suivant la date de réception de l’avis ou dans un délai supérieur qu’il est raisonnable d’exiger.
5. In the event that the Licensee fails to perform, observe or keep any of the terms, conditions or other provisions of this Licence, including those in the regulations to which it is subject, the Minister may, by notice in writing, set out the particulars of the default and require the Licensee to commence and to diligently proceed to remedy the default, within 30 days or such longer period of time after the date of receipt of the notice as is reasonably required.