Ce serait commettre une grave erreur que
de ne pas cultiver cette paix de façon respectueuse et responsable (1225) Je
voudrais proposer l'amendement suivant: Que la motion soit amendée par suppression de tous les mots suivants le mot «Que» et par substitution de ce qui suit: Le projet de loi C-23
, Loi prévoyant les pouvoirs en matière d'imposition foncière des premières nations, constituant la Commission de la fiscalité des premièr
...[+++]es nations, le Conseil de gestion financière des premières nations, l'Administration financière des premières nations ainsi que l'Institut de la statistique des premières nations et apportant des modifications corrélatives à certaines lois, ne soit pas lu pour la troisième fois, mais qu'il soit renvoyé au Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles pour qu'il soit réétudié de façon à assurer une consultation complète des chefs des premières nations et de leurs collectivités au sujet des avantages et des conséquences de cette nouvelle relation financière.We will be making a great mistake if we do not nurture that peace in a respectful and responsible way (1225) I would like to introduce the following amendment: That the motion be amended by deleting all the words after the word “that” and substituting the following:Bill C-23, an act to provide for real property taxation f
or first nations to create a first nations tax commis
sion, first nations management board, first nations finance authority and first nations statistical in
stitute and to make consequential ...[+++] amendments to other acts related, be not now read a third time but be referred back to the Standing Committee on Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources for the purpose of reconsidering the bill to ensure that full consultation with the first nations leaders and their communities on the benefits and impacts of this new fiscal relationship.