Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais simplement proposer " (Frans → Engels) :

Par conséquent, pour pouvoir compléter cette étude je vais simplement proposer de nouveau le budget qui avait été prévu pendant la session précédente.

Therefore, to complete this study I simply put forth the same budget as we had in the previous session.


Oui, mais si celui-ci n'est pas adopté, je vais simplement proposer qu'on supprime la ligne.

I do, but if this doesn't pass, then I'm simply going to move to delete the line.


Je vais simplement proposer d'ajouter les mots « de cette étude » à la dernière ligne, pour qu'il soit écrit « de cette étude à la Chambre », parce que c'est au comité d'en débattre.

I'll just propose adding “this study” in the bottom line, to read “this study to the House”, because we get to debate this thing here at committee.


J'estime que cela est de nature administrative, et c'est pourquoi je vais simplement proposer que nous ayons une conversation là-dessus.

I believe this is administrative in nature, so I'm just going to say let's have a conversation on it.


Si vous voulez en discuter, je vais simplement proposer de remettre l'étude à plus tard.

If there is to be discussion, I would simply propose that we postpone it and don't consider it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais simplement proposer ->

Date index: 2023-04-15
w