Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquences que nous pouvons facilement imaginer " (Frans → Engels) :

La technologie va continuer de transformer le monde au-delà de tout ce que nous pouvons imaginer.

Technology will continue to change the world in ways we cannot imagine.


D'où la double nature du document ci-joint: une première partie analyse le phénomène des migrations internationales, évalue ses conséquences pour les pays en développement et explore la façon dont nous pouvons les soutenir dans leurs efforts visant à mieux gérer les flux migratoires; le deuxième volet est le rapport de la Commission demandé par le Conseil européen de Séville sur l'efficaci ...[+++]

Hence the dual nature and purpose of the attached document: the first part analyses the phenomenon of international migration, assesses its effects on developing countries, and explores ways to help them in managing migratory flows; the second part is the Commission report that was requested by the Seville European Council on the effectiveness of financial resources available at Community level for repatriation of immigrants and rejected asylum seekers, for management of external borders and for asylum and migration projects in third countries.


Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Lorsque les marchés fonctionnent bien, nous pouvons plus facilement réduire les déchets et soutenir l'économie circulaire.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Well functioning markets can help us reduce waste and support the circular economy.


Nous ne pouvons pas, en tant qu'États-nations, régler tous les problèmes liés à la mondialisation et à ses conséquences dans le sens qui nous convient.

As nation states, we cannot resolve all problems connected with globalisation and its consequences in the way we want.


Néanmoins, si la voie vers la Constitution s’avérait encore bloquée à l’occasion du prochain sommet, avec toutes les conséquences que nous pouvons facilement imaginer, il faut alors que les positions et responsabilités des gouvernements individuels soient claires pour le Parlement et les citoyens.

Nevertheless, if the path to the Constitution should still appear blocked during the occasion of the forthcoming summit, with all the consequences that we can easily imagine, the positions and responsibilities of the individual governments must in that case be clear to Parliament and to the citizens.


Néanmoins, si la voie vers la Constitution s’avérait encore bloquée à l’occasion du prochain sommet, avec toutes les conséquences que nous pouvons facilement imaginer, il faut alors que les positions et responsabilités des gouvernements individuels soient claires pour le Parlement et les citoyens.

Nevertheless, if the path to the Constitution should still appear blocked during the occasion of the forthcoming summit, with all the consequences that we can easily imagine, the positions and responsibilities of the individual governments must in that case be clear to Parliament and to the citizens.


Je peux citer un exemple typique: la protection des travailleurs nécessite incontestablement l’utilisation de documents officiels, mais nous pouvons facilement imaginer que certains documents peuvent ne pas être nécessaires de ce point de vue.

I can provide a typical example: the protection of workers unquestionably requires the use of official documents, but we can easily imagine that some documents may be unnecessary from this standpoint.


Je peux imaginer la coopération de cette Agence, qui réunirait les informations collectées dans un réseau de réseaux, dans lequel nous pouvons facilement trouver notre chemin parmi la multitude d’institutions et de centres européens, nationaux et régionaux s’occupant des droits de l’homme en Europe.

I can see this Agency cooperating, building the information it gathers on a network of networks, in which we can find a clear way through the jungle of European, national and regional institutions and centres dealing with human rights throughout Europe.


Nous pouvons facilement nous imaginer ce que cela signifierait.

It is not difficult to imagine what that could mean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquences que nous pouvons facilement imaginer ->

Date index: 2023-04-04
w