Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquence aussi vite » (Français → Anglais) :

Par conséquent, l'octroi de la citoyenneté aux enfants qui arrivent au Canada et qui doivent devenir citoyens canadiens aussi vite que possible dépend de la participation des provinces.

Therefore, the policy intent of bringing children to Canada as citizens or having them become citizens as quickly as possible relies on provincial participation.


Cependant, l’importance de ce sujet, que ce soit pour les pays en développement ou pour les États membres de l’UE, surtout pour ceux qui ont des économies plus faibles, dont les intérêts industriels, agricoles ou sociaux ne sont pas toujours pris en considération dans les accords commerciaux internationaux encouragés par la Commission, rend une discussion approfondie nécessaire afin de tenir compte de tous les aspects, conséquences et impacts potentiels de ce système sur un futur règlement, dont la version préliminaire doit parvenir au Parlement aussi vite ...[+++]possible.

However, the importance of this subject whether for developing countries or also EU Member States, above all for those with weaker economies whose industrial, agricultural or social interests are not always taken into consideration in the international trade agreements promoted by the Commission, makes a detailed discussion necessary in order to take account of all the potential aspects, consequences and impacts of this system on a future regulation, the draft of which must reach Parliament as quickly as possible.


Nous avons par conséquent décidé de renoncer à tous nos amendements afin de permettre au règlement transitoire d’entrer en vigueur aussi vite que possible.

Therefore, we decided to drop all our amendments, in order to enable the transitional regulation to come into force as quickly as possible.


La Serbie doit, par conséquent, être un partenaire tout aussi sérieux pour nous que les autres pays stables des Balkans afin que nous puissions, au moyen d’un dialogue ouvert et d’une coopération constructive, aider la population serbe à intégrer aussi vite et aussi bien que possible la communauté des pays européens libres et démocratiques.

Serbia must therefore be an equally serious partner for us as the other stable countries of the region, in order for us, in open dialogue and through good cooperation, to help the inhabitants of the country integrate as soon as possible and as well as possible into the community of free, democratic European countries.


Je demande au ministre de l'Agriculteur de s'assurer que le premier ministre voit ce rapport et prend des mesures en conséquence aussi vite que possible.

I ask the Minister of Agriculture to ensure that the Prime Minister sees that report and acts on it as rapidly as he can.


57. se félicite de la proposition de la Commission relative aux droits de l'enfant et à leur protection; constate que la stratégie de la Commission relative à l'égalité entre les hommes et les femmes est très générale; attend par conséquent de la Commission qu'elle présente, aussi vite que possible, les détails des initiatives qui seront lancées en 2009; l'invite à faire en sorte que Daphné III entre en vigueur dans les meilleurs délais;

57. Welcomes the Commission’s proposal regarding the rights of children and their protection; notes that the Commission's strategy regarding gender mainstreaming policy is very general; expects the Commission, therefore, to set out, as a matter of urgency, the details of the initiatives to be launched in 2009; calls on the Commission to ensure that Daphne III comes into force in due time;


Par conséquent, plus vite cette question sera liquidée de l'ordre du jour et confiée à un comité plus approprié, et plus vite le comité pourra poursuivre ses travaux et faire ce qu'il est censé faire, c'est-à-dire donner des opportunités supplémentaires au secteur manufacturier pour qu'il puisse prospérer, non seulement dans notre propre province, mais aussi à travers le pays.

So the sooner we can move this off the agenda and move it to a committee that's more appropriate, we can get on with the committee business at hand and allow this committee to do what we're supposed to and provide more opportunities for our manufacturing sector so they can be prosperous, not only in their own province, but across the country.


61. se félicite par conséquent de la décision de la Chambre des Représentants américaine d’interdire la création d'embryons humains par transfert du noyau, en l'assortissant de peines sévères de privation de liberté, et demande au Sénat d'adopter cette décision aussi vite que possible;

61. Welcomes therefore the decision of the US House of Representatives to prohibit the production of human embryos by nuclear transfer and to impose heavy prison sentences on those who defy the ban, and calls on the Senate to endorse this decision as soon as possible;


Toutefois, certains d'entre eux auront à supporter des conséquences plus graves, à cause de leur situation financière particulière. C'est pour eux que je réclame une dissolution rapide des biens de La Confédération et un processus de liquidation accéléré, afin que tous les Canadiens touchés par cet effondrement reçoivent leur argent aussi vite que possible.

It is for these people that I urge a speedy dissolution of the assets of Confederation Life, an expedited liquidation process, so that all Canadians affected by the collapse receive their money as quickly as possible.


Par conséquent, nous recommandons instamment que le gouvernement reconsidère son projet de loi et se demande s'il faut vraiment faire aussi vite.

Therefore, I would strongly recommend and urge the government to re-look at this bill and ask itself if it really has to be done this fast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquence aussi vite ->

Date index: 2021-07-11
w