Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consulter et essayer de définir quel devrait » (Français → Anglais) :

M. Dan McGregor: Non, nous avons constamment dit qu'à notre avis les trois niveaux de gouvernement devraient se consulter et essayer de définir quel devrait être le poids relatif du transport des voyageurs au Canada.

Mr. Dan McGregor: No, we've consistently said that we think all three orders of government should sit together and attempt to define a vision of the relative weight of the various modes of passenger transportation in this country.


Il devrait définir quels sont les produits couverts et les produits exclus de son champ d’application, prévoir l’obligation pour les États membres d’organiser et de mettre en œuvre la surveillance du marché ainsi que celle de désigner les autorités de surveillance du marché et de préciser leurs compétences et leurs missions et conférer aux États membres la responsabilité de mettre en place des programmes généraux et des programmes sectoriels spécifiques de surveillance du marché.

It should define the scope of the products covered and those excluded, impose an obligation on Member States to organise and carry out market surveillance, require Member States to appoint market surveillance authorities and to specify their powers and duties, and make Member States responsible for setting up general and sector-specific market surveillance programmes.


Cependant, lors de mes discussions, j'ai essayé de définir quel pouvait être le point de vue du gouvernement ou des ONG ailleurs dans le monde, et tous mes interlocuteurs m'ont répondu : « Cela vous concerne vous, pas nous ».

However, in many discussions where I have tried to ascertain a government point of view or an NGO point of view around the world, they say ``That does not apply to us; that applies to you'. '


En outre, compte tenu de la résolution du Parlement européen du 5 septembre 2007 sur une stratégie de l’Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l’alcool , de l’avis du Comité économique et social européen , des travaux de la Commission et de la préoccupation du grand public au sujet des effets nocifs de l’alcool, en particulier sur les consommateurs jeunes ou vulnérables, la Commission, après consultation des parties prenantes et des États membres, devrait étudier la nécessité de définir ...[+++]

In addition, taking into account the resolution of the European Parliament of 5 September 2007 on an European Union strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm , the opinion of the European Economic and Social Committee , the work of the Commission, and general public concern about alcohol-related harm especially to young and vulnerable consumers, the Commission, after consultation with stakeholders and the Member States, should consider the need for a definition of beverages such as ‘alcopops’, which are specifically targeted at young people.


Durant l’année 2017, de vastes consultations seront menées auprès des jeunes et des principales parties prenantes pour définir les objectifs que cette stratégie devrait viser à l’avenir.

Wide consultations of young people and main stakeholders will be made in the course of 2017 to discuss what the strategy should be focused on in the future.


S'il faut faire une étude, est-ce qu'elle ne devrait pas recommander des solutions plutôt que d'essayer de définir et de valider des problèmes que nous avons déjà constatés?

If there's going to be a study, couldn't it be directed toward recommending solutions instead of trying to “define and validate” a serious problem that we already know is there?


Nous n'avons pas d'objectifs nationaux dans ce domaine-là, pour définir qui devrait financer les soins, qui devrait les fournir, dans quelle mesure ils devraient être accessibles, quel rôle le secteur privé devrait jouer dans leur prestation ou quelle devrait être la participation aux coûts.

We don't have any national objectives in that area, we don't have any national objectives in regard to who should fund, who should deliver, what access should be, where the role is for private sector delivery or co-payments.


Le collège a tout récemment publié un document sur le « Canadian medical home » —, essayant de définir quels en sont les piliers, les fondations, etc.

The college recently released a paper on the Canadian medical home and tried to define what its pillars are and what its foundation is, etc.


Dans l’attente d’un examen, mené par la Commission, de toute la législation communautaire applicable dans ce domaine, la Commission, après consultation du contrôleur européen de la protection des données, devrait prendre les mesures appropriées pour promouvoir, sans retard, l’application, dans l’ensemble de la Communauté, des principes inscrits dans les règles relatives à la notification des violations des données contenues dans la directive 2002/58/CE (directive «vie privée et communications électroniques»), ...[+++]

Pending a review to be carried out by the Commission of all relevant Community legislation in this field, the Commission, in consultation with the European Data Protection Supervisor, should take appropriate steps without delay to encourage the application throughout the Community of the principles embodied in the data breach notification rules contained in Directive 2002/58/EC (Directive on privacy and electronic communications), regardless of the sector, or the type, of data concerned.


De plus, l'État membre concerné devrait consulter sans attendre les États effectivement touchés ou susceptibles de l'être afin de leur permettre de définir les interventions appropriées et de prendre les mesures nécessaires.

Also, that Member State should consult without delay affected or potentially affected States to enable them to determine appropriate responses and initiate necessary action.


w