Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consulter ces parlements élus et certains de vos collègues " (Frans → Engels) :

Alors même que nous soutenons les élus du peuple, que nous finançons des élections un peu partout, que nous souhaitons exporter notre modèle démocratique, nous n'avons pas le temps de consulter ces parlements élus et certains de vos collègues passent, comme le disait ma collègue Carlotti, au bulldozer sur toutes ces choses.

Even though we are supporting the people’s elected representatives – financing elections left right and centre, trying to export our democratic model – we do not have time to consult these elected parliaments, and some of your colleagues, as Mrs Carlotti said, are adopting a bulldozer approach to everything.


Alors même que nous soutenons les élus du peuple, que nous finançons des élections un peu partout, que nous souhaitons exporter notre modèle démocratique, nous n'avons pas le temps de consulter ces parlements élus et certains de vos collègues passent, comme le disait ma collègue Carlotti, au bulldozer sur toutes ces choses.

Even though we are supporting the people’s elected representatives – financing elections left right and centre, trying to export our democratic model – we do not have time to consult these elected parliaments, and some of your colleagues, as Mrs Carlotti said, are adopting a bulldozer approach to everything.


Dans les prochains jours, nos amis de la Bibliothèque du Parlement prépareront un court résumé des témoignages que nous avons entendus relativement à ce projet de loi afin de vous aider dans le cadre de l'examen et des consultations que vous effectuerez avec vos collègues des caucus.

Within the next little while, our friends at the Library of Parliament will prepare a short summary of the evidence that we have heard on this bill to assist you in your contemplation and consultation with your caucus colleagues.


Je peux déjà vous assurer que vous êtes plus susceptible de recevoir un plus grand soutien du Parlement que certains de vos collègues commissaires auraient reçu.

I can already assure you that you are likely to have greater support here in Parliament than some other commissioners would have.


Dans un but préventif, nous nous sommes toutefois permis, avec l'aval du Parlement, de certains de vos collègues et de juristes, de souligner les situations de nature délicate.

Again, it doesn't mean that from the prevention angle.and this is the liberty that we took, again with the blessing of Parliament, some of your colleagues, and jurists, to indicate areas of vulnerability.


Nous avons encore manifestement du travail à faire pour nous débarrasser de cet antisémitisme à la soviétique qui continue d’imprégner la mentalité de certains de vos collègues dans ce Parlement.

We clearly still need to stamp out the Soviet anti-Semitism which still marks the mentality of some of your colleagues here in Parliament.


Vous allez devoir batailler dur avec certains de vos collègues sur la question de l’avis conforme du Parlement européen concernant les accords de partenariat économique avec les pays ACP que, suite aux importants désaccords avec les pays africains qui ont émergé à Lisbonne, nous considérons plus importants que jamais.

You will have to battle hard with some of your colleagues on the issue of Parliament’s assent to the economic partnership agreements with the ACP countries, which, following the strong disagreements with the African countries that emerged in Lisbon, we view as more vital than ever.


Sans consulter le Parlement et sans la surveillance des parlementaires et du comité—ce sont les seuls mécanismes à notre disposition en tant que parlementaires pour compenser la concentration de pouvoirs de l'exécutif, un problème que certains de mes collègues ont soulevé à l'occasion d'autres débats—le gouvernement a opté pour un processus d'approbation qui ne faisait pas intervenir le Parlement.

Well, without Parliament and without parliamentary oversight and without committee oversight—and these are the very few mechanisms available to us as parliamentarians, frankly, to offset the concentrated power of the executive in this system, and that has been a concern in other debates for some of my colleagues—what happened here is the government chose an approval process that didn't involve Parliament.


Je comprends que nous avons essayé de consacrer les séances du mardi au processus de consultation sur la réforme électorale, mais mes collègues seraient-il d'accord, étant donné l'ampleur du problème qui concerne M. Kingsley — dans vos caucus respectifs, vos collègues doivent certainement en parler —, pour que nous entendions M. Kingsley mardi de la semaine prochaine, exceptionnellement, et que nous consacrions ...[+++]

I understand that we've tried to devote the Tuesday meetings to the electoral reform consultation process, but would colleagues agree, in view of the scope of the problem concerning Mr. Kingsley—your colleagues must no doubt be talking about it in your respective caucuses—that we hear Mr. Kingsley from next Tuesday on an exceptional basis and instead devote the Thursday meeting to work on the reform of the voti ...[+++]


Si vous et vos collègues du Parlement décidez dans l'avenir de nous accorder des fonds supplémentaires, nous trouverons certainement un moyen de bonifier cet investissement.

If you and your colleagues in Parliament decide to give us more funding, we will find a way to make that investment even better.


w