Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultations devraient continuer " (Frans → Engels) :

Plus particulièrement, les consultations devraient continuer d'avoir lieu auprès de tous les acteurs, y compris le secteur de la biotechnologie; des praticiens, dont les médecins, les infirmiers et les pharmaciens; les fournisseurs de technologie de l'information; et, bien sûr, les patients.

In particular, the consultations should continue to involve the entire range of stakeholders, including the biotechnology industry; medical practitioners, including physicians, nurses and pharmacists; IT technology providers; and, of course, patients.


14. constate que les fonctionnaires du gouvernement chargés de délivrer les autorisations d'exportation nationales sont consultés plus régulièrement, et devraient continuer à l'être, lors des réunions du groupe COARM, en coopération avec le groupe de travail du Conseil sur les droits de l'homme (COHOM), puisqu'ils jouent un rôle essentiel dans l'application de la position commune et peuvent contribuer à accroître la qualité des échanges d'informations; estime en outre que les organisations de la société civile qui traitent du contrôle des exportations d' ...[+++]

14. Notes that government officials responsible for issuing national export licences are, and should be, more regularly consulted at COARM meetings in cooperation with the Council Working Group on Human Rights (COHOM), since they can make an important contribution to implementing the Common Position and help improve the quality of the information exchanged; considers, furthermore, that consultations should extend to civil society organisations and other stakeholders addre ...[+++]


7. estime qu'il est nécessaire d'associer à la procédure de l'étude d'impact des experts externes œuvrant dans tous les domaines d'action, ainsi que chacune des différentes catégories d'acteurs concernés, de manière à garantir l'indépendance et l'objectivité de l'évaluation; souligne, à cet égard, la différence fondamentale entre une consultation publique et une étude d'impact indépendante; observe que le résultat final et le contrôle de la méthodologie et de la qualité de l'étude d'impact devraient continuer à relever ...[+++]

7. Considers it necessary to involve external experts from all policy areas as well as all stakeholder groups affected in the impact assessment process in order to guarantee independence and objectivity; stresses in this connection the fundamental distinction between public consultation and independent impact assessment; notes that the final outcome and the control of the methodology and quality of the impact assessment should remain with the European Union institutions in order to ensure that they are carried out to the same high standard;


7. estime qu'il est nécessaire d'associer à la procédure de l'étude d'impact des experts externes œuvrant dans tous les domaines d'action, ainsi que chacune des différentes catégories d'acteurs concernés, de manière à garantir l'indépendance et l'objectivité de l'évaluation; souligne, à cet égard, la différence fondamentale entre une consultation publique et une étude d'impact indépendante; observe que le résultat final et le contrôle de la méthodologie et de la qualité de l'étude d'impact devraient continuer à relever ...[+++]

7. Considers it necessary to involve external experts from all policy areas as well as all stakeholder groups affected in the impact assessment process in order to guarantee independence and objectivity; stresses in this connection the fundamental distinction between public consultation and independent impact assessment; notes that the final outcome and the control of the methodology and quality of the impact assessment should remain with the European Union institutions in order to ensure that they are carried out to the same high standard;


À cette fin, des consultations devraient continuer à avoir lieu régulièrement et fréquemment à tous les niveaux, y compris entre le Président du Conseil européen, assisté du Secrétaire général/Haut représentant et du Président de la Commission, d'une part, et le Président des États-Unis, d'autre part.

This will require constant guidance and encouragement from leaders. To this end, consultations should continue to take place regularly and frequently at all levels, including between the President of the European Council, assisted by the Secretary General/High Representative, and the President of the Commission, on the one hand, and the President of the United States, on the other hand.


21. demande instamment à la Commission d'entretenir, lors de la phase préparatoire, un dialogue continu avec les représentants des pouvoirs locaux et régionaux, afin d'améliorer d'emblée l'exécutabilité et l'acceptation de la réglementation; à cet égard, fait remarquer que ces représentants, qui ont une expérience directe de la mise en œuvre finale et de la pratique de la politique et des règles de l'Union européenne, détiennent un mandat électif ou doivent être contrôlés par des représentants du peuple; souhaite, par ailleurs, que s'établisse à un stade précoce, c'est-à-dire au moment où la Commission présente des initiatives, un processus plus systém ...[+++]

21. Urges the Commission to maintain constant dialogue also with representatives of local and regional authorities during the preparatory stage in order to increase the practicability and acceptance of legislation at an early stage; notes in this connection that these representatives, who have direct experience of the ultimate implementation and handling of European Union policies and rules, are either themselves elected representatives or have to be monitored by elected representatives of the people; also hopes that a more systematic consultation procedure between the Commission and representatives of the relevant European organisatio ...[+++]


21. demande instamment à la Commission d'entretenir, lors de la phase préparatoire, un dialogue continu avec les représentants des pouvoirs locaux et régionaux, afin d'améliorer d'emblée l'exécutabilité et l'acceptation de la réglementation; à cet égard, fait remarquer que ces représentants, qui ont une expérience directe de la mise en œuvre finale et de la pratique de la politique et des règles de l'Union européenne, détiennent un mandat électif ou doivent être contrôlés par des représentants du peuple; souhaite, par ailleurs, que s'établisse à un stade précoce, c'est‑à‑dire au moment où la Commission présente des initiatives, un proc ...[+++]

21. Urges the Commission to maintain constant dialogue also with representatives of local and regional authorities during the preparatory stage in order to increase the practicability and acceptance of legislation at an early stage; notes in this connection that these representatives, who have direct experience of the ultimate implementation and handling of European Union policies and rules, are either themselves elected representatives or have to be monitored by elected representatives of the people; also hopes that a more systematic consultation procedure between the Commission and representatives of the relevant European organisatio ...[+++]


Les institutions européennes devraient continuer de développer EUR-LEX en 2002, en tant que point unique de consultation en ligne dans toutes les langues permettant au public de suivre les propositions de politique d'un bout à l'autre du processus de prise de décision.

The European Institutions should jointly continue to develop EUR-LEX , in 2002, as a single on-line point in all languages, where people can follow policy proposals through the decision-making process.


Dans ce contexte, les ministres ont décidé d'entamer des consultations au niveau de leurs représentants auprès des Nations Unies en vue de coordonner leurs positions lors de la prochaine assemblée générale ainsi que lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée à l'environnement, qui se tiendra à New York en juin 1997 ; que les Nations Unies devraient continuer de jouer un rôle clé en matière de maintien de la paix et de la sécurité à l'échelle internationale.

In that context, Ministers decided to initiate consultations at the level of their representatives to the United Nations with a view to coordinate positions at the next General Assembly, and at the United Nations Assembly Special Session on the Environment to be held in New York in June 1997. -That the United Nations should continue to play a key role in the maintenance of international peace and security.


En vertu du projet de loi, le ministre des Affaires étrangères, en consultation avec le ministre de la Sécurité publique, sera tenu de revoir tous les deux ans la liste des États pour déterminer si ces États devraient continuer d'y figurer.

The bill would require the Minister of Foreign Affairs, in consultation with the Minister of Public Safety, to review the list of states every two years to determine whether these states should remain on the list.


w