Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultatifs régionaux eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Nous y répondrions de la façon suivante: le gouvernement fédéral est présent dans toutes les régions par l'entremise des sociétés de développement des entreprises; il est présent dans pratiquement toutes les localités, et ses activités ont probablement des ramifications plus importantes—c'est même un fait—que les districts régionaux eux-mêmes.

We'd respond in this way: that the federal government's presence exists in all of these regions with the business development corporations and does so in virtually every community and is probably more pervasive—in fact is more pervasive—than are the regional districts themselves.


Le forum de la société civile sera composé de 12 membres du groupe consultatif interne de l’Union européenne et de 12 membres des groupes consultatifs internes de la Corée, désignés par les groupes consultatifs internes eux-mêmes.

The Civil Society Forum will be composed of 12 members of the EU Domestic Advisory Group and 12 members of the Domestic Advisory Groups of Korea designated by the Domestic Advisory Groups themselves.


Il s’agit de soumissionner pour décrocher des contrats de service public de transport ferroviaire, lesquels représentent environ 90 % des trajets effectués en train dans l’Union; ces contrats couvrent notamment la plupart des trains de banlieue et des trains régionaux, ainsi que certaines distances supérieures. Ils feront désormais obligatoirement l’objet d’une mise en concurrence (C’est déjà le cas dans certains États membres – par exemple dans les länder allemands qui organisent eux-mêmes ...[+++]

By bidding for public service rail contracts, which account for some 90% of EU rail journeys, covering in particular most commuter and regional trains, as well as some longer distance ones, and will now be subject to mandatory tendering (This already happens in some Member States – for example regional services in the German Laender, which the Laender themselves tender, or the UK rail franchise system).


L’amélioration de la coopération devrait également passer par une collaboration avec les pays de la région concernée qui deviennent eux-mêmes donateurs ainsi qu’avec les organisations régionales, les réseaux régionaux et les organisations internationales.

Better cooperation should also include working with countries in the relevant region that are becoming donors themselves, and working with regional organisations and networks as well as international organisations.


Afin d'assurer un traitement cohérent des questions présentant un intérêt pour différents conseils consultatifs régionaux, il est essentiel d'établir des liens entre chacun d'entre eux.

In order to ensure consistency on issues of common interest to more than one Regional Advisory Council, it is essential to establish links between the different Regional Advisory Councils.


Dans d'autres cas, l'initiative émane des gouvernements régionaux eux-mêmes qui cherchent à compléter les politiques nationales et recherchent une cohérence accrue entre les politiques de développement régional et de l'emploi.

In other cases the initiative stems from the regional governments themselves, who seek to complement national policies and a better coherence between regional development and employment policies.


En Espagne, environ un tiers ou un quart des représentants auprès des organes consultatifs sont eux-mêmes des migrants.

In Spain around a third or a quarter of the representatives on the advisory bodies are migrants themselves.


L'Union européenne encourage la poursuite de l'intégration et la convergence des réglementations par des accords commerciaux régionaux entre les pays industrialisés et les pays en développement, ainsi qu'entre les pays en développement eux-mêmes.

The European Union is promoting deep integration and regulatory convergence through regional trade agreements between industrialised and developing countries, and between the developing countries themselves.


Nous consulterons exhaustivement les tierces parties dans les régions où nous avons à négocier des traités et nous avons un réseau de comités consultatifs régionaux composés de tierces parties intéressées qui nous permettront de tenir compte des circonstances propres à chaque région, tant pour les tierces parties que pour les groupes autochtones eux-mêmes.

We will consult extensively with third parties in the areas where treaties are being negotiated and we do have a network of regional advisory committees of interested third parties so that in all areas the unique circumstances that are at play, of both third parties and of the aboriginal groups themselves, will be taken into account.


Les fonctionnaires en poste dans les régions relèvent des gestionnaires régionaux, les gestionnaires régionaux relèvent des directeurs régionaux de la sécurité maritime, qui relèvent eux-mêmes des directeurs généraux régionaux, dont les postes se situent au niveau de sous-ministre adjoint et qui relèvent du sous-ministre.

The regional officers report to regional managers, and regional managers report to regional directors of marine safety, who report to regional directors general, who are at the assistant deputy minister level and report to the deputy minister.


w