Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "construction mécanique sera confrontée " (Frans → Engels) :

2011 | Stratégie en faveur de la compétitivité durable du secteur européen de la construction | Cette stratégie recensera les pistes permettant de renforcer la compétitivité du secteur tout en relevant les défis auxquels notre société est et sera confrontée à l'horizon 2020. |

2011 | Strategy for the sustainable competitiveness of the EU construction sector | This will identify ways to strengthen competitiveness of the sector while meeting current and future societal challenges until 2020 |


EnginEurope va étudier les conditions auxquelles la construction mécanique sera confrontée dans les dix années qui viennent et proposer des mesures dans le domaine de l'accès au marché, de la protection des droits de propriété intellectuelle, de la disponibilité de techniciens et d'ingénieurs qualifiés, de la recherche et de l'innovation, ainsi qu'une définition de la base stratégique et technologique future de l'Europe.

EnginEurope will assess the conditions that Mechanical Engineering will face in 10 years from today and propose measures in the areas of market access and protection of intellectual property rights, availability of skilled technicians and engineers, research and innovation and the definition of Europe’s future strategic and technological base.


2011 | Stratégie en faveur de la compétitivité durable du secteur européen de la construction | Cette stratégie recensera les pistes permettant de renforcer la compétitivité du secteur tout en relevant les défis auxquels notre société est et sera confrontée à l'horizon 2020. |

2011 | Strategy for the sustainable competitiveness of the EU construction sector | This will identify ways to strengthen competitiveness of the sector while meeting current and future societal challenges until 2020 |


16. salue le travail effectué par l'UNRWA et, conscient du goulet d'étranglement financier auquel cette agence sera confrontée avant la fin de l'année, demande à la communauté internationale des donateurs de tenir les engagements pris et d'augmenter encore ses contributions; en outre, compte tenu du rôle humanitaire décisif joué par l'UNRWA, en particulier dans le domaine de l'éducation où il s'agit de faire face à un nombre croissant d'étudiants, réitère son appel à la levée du siège afin de permettre à l'UNRWA de reprendre les travaux indispensables de construction et d'entr ...[+++]

16. Commends the work carried out by UNRWA and, aware of the financial shortfall it will face before the end of this year, calls on the international donor community to honour its existing pledges and to increase further its contributions; in addition, and in light of the critical humanitarian role played by UNRWA, especially for education to face the increasing number of students, reiterates the call for the end of the siege in order to enable UNRWA to resume indispensable building and maintenance work;


Au cours de mes travaux, j’ai toujours été consciente de la nécessité de fournir des indications utiles pour la construction d’un véritable espace de coopération judiciaire et j’espère - ou plutôt, je suis convaincue - que mon travail pourra être utile à la future présidence suédoise, qui sera confrontée à la lourde tâche d’élaborer le programme de Stockholm.

In my work, I was always very aware of the need to provide useful guidelines for building an authentic European space for legal cooperation and I hope, rather, I am convinced, that my work may again be useful to the forthcoming Swedish Presidency, which will be faced with the difficult task of drafting the Stockholm programme.


L'intégration de nouvelles connaissances et de nouvelles nanotechnologies, technologies des matériaux et technologies de production sera soutenue dans des domaines d'application sectoriels et transsectoriels tels que la santé, la construction, le secteur spatial , les transports, l'énergie, la chimie, l'environnement, les textiles et l'habillement, le papier et la pâte à papier, le génie mécanique, ainsi que dans le domaine génériq ...[+++]

The integration of new knowledge and nano-, materials-, and production-technologies will be supported in sectoral and cross-sectoral applications such as health, construction, space industry, transport, energy, chemistry, environment, textiles and clothing, pulp and paper, and mechanical engineering, as well as in the generic subject of industrial safety.


L'entreprise commune sera confrontée à plusieurs autres bourses électroniques spécialisées dans les pièces utilisées dans la construction d'installations technologiques et de machines, qui existent déjà ou sont en cours de construction.

The venture will face competition from a number of other electronic marketplaces specialising in components for plant and machinery construction which are already in existence.


Même sur ces marchés, leurs parts cumulées ne sont pas très élevées et Saint-Gobain/Meyer sera confrontée à la concurrence de plusieurs concurrents nationaux et européens importants tant pour la distribution que pour la production de matériaux de construction.

Even in these markets they do not achieve very high combined market shares and Saint-Gobain/Meyer both in the distribution and in the production of building materials will be facing competition from a number of important national and European competitors.


Enfin, en Catalogne, le parc technologique de Vallés sera doté d'équipements de recherche dans les domaines de l'électricité, de la construction mécanique, du caoutchouc, de la chimie, du textile, métallurgie et des matières plastiques, ce qui devrait permettre la création de nouvelles activités productives.

Lastly, the Vallés technology park in Catalonia will be equipped with research facilities in the fields of electricity, mechanical engineering, rubber, chemicals, textiles, metal and plastics and this is expected to create new productive activities.


L'investissement sera réalisé par la filiale portugaise de la société finlandaise Valmet qui a une tradition robuste de construction mécanique et de reconversion de chantiers navals.

The investment will be made by the Portuguese subsidiary of the Finnish company Valmet which has a strong tradition in the mechanical engineering and shipyard conversion sectors.


w