Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitutionnelle pourrait souhaiter " (Frans → Engels) :

Il se pourrait que le parti nationaliste qui est à l'opposition, et qui a consenti, non sans réticence, à l'abolition de la peine de mort lorsqu'il était au pouvoir en 2001. Ce parti pourrait donner le soutien nécessaire pour les réformes constitutionnelles que souhaite M. Erdogan afin de, entre autres, introduire le pouvoir exécutif pour la présidence.

Perhaps the nationalist party that is in opposition, and which reluctantly approved the abolition of the death penalty when it was in government in 2001, might be a potential candidate for support for the kind of constitutional reform Mr. Erdogan is looking for, namely, the introduction of a presidency with executive powers.


que le procureur général du Canada a récemment adopté, à diverses reprises, une position contraire aux décisions du Parlement, qui avaient été prises au Parlement sur l'initiative du procureur général et procédaient de la discipline de parti et de la coercition, et qu'il y a donc lieu de préciser que de telles actions de la part du procureur général ne sont pas compatibles avec les règles de la Constitution et la législation du Parlement, lesquelles imposent la déférence constitutionnelle; que, si le procureur général du Canada souhaite répudier les décisi ...[+++]

WHEREAS the Attorney General of Canada has recently been adopting positions contrary to the decisions of Parliament, which decisions had previously carried in Parliament at the Attorney General's initiatives, and which decisions had relied upon party discipline and coercion, and it has become necessary to clarify that such actions by an Attorney General are not consistent with the law of the Constitution and with the law of Parliament, both of which demand constitutional comity; WHEREAS if the Attorney General of Canada wishes to repudiate such decisions of Parliament in which the Attorney General had voted, and if the Attorney General ...[+++]


La convention constitutionnelle pourrait souhaiter examiner si l'autonomie d'accès du Parlement à la Cour de justice devrait être étendue à ses propres privilèges et immunités.

The constitutional Convention may wish to consider whether Parliament's autonomy of access to the Court of Justice should be enhanced in respect of its own privileges and immunities.


Je me demande si le député sait que certains procureurs généraux des provinces ont exprimé des préoccupations selon lesquelles, bien qu'ils souhaitent que le système des délinquants dangereux soit renforcé et amélioré, cette disposition, qui place le fardeau de la preuve sur les épaules du délinquant, pourrait être jugée invalide sur le plan constitutionnel.

I wonder if the member is aware that some provincial attorneys general have expressed concern that while they do want to see the dangerous offender system strengthened and made more effective, they have concerns that this provision, which reverses the presumption onto the shoulders of the offender, might in fact be deemed constitutionally invalid.


Il va sans dire que les souhaits exprimés par les peuples des deux pays qui n’ont pas accepté le traité constitutionnel doivent être respectés, mais on pourrait dire la même chose des décisions prises par les quatorze pays qui ont ratifié le texte.

It goes without saying that the wishes expressed by the people of the two countries that did not accept the Constitutional Treaty have to be respected, but the same could be said of the decisions of the fourteen countries that ratified it.


1. réaffirme son soutien inconditionnel au système démocratique, à l'État de droit et à l'ordre constitutionnel en vigueur en Bolivie, et souhaite que le renoncement du Président Mesa n'entraîne pas un vide du pouvoir, qui pourrait être mis à profit pour éloigner le pays de la voie du respect des valeurs démocratiques et de l'État de droit;

1. Reiterates its strong and determined support for democracy, the rule of law and the current constitutional order in Bolivia and hopes that President Mesa’s resignation will not leave a power vacuum that may be exploited to divert the country from the path of respect for democratic values and the rule of law;


1. réaffirme son soutien ferme et inconditionnel au système démocratique, à l'état de droit et à l'ordre constitutionnel en vigueur en Bolivie et souhaite que le renoncement du président Mesa n'entraîne pas un vide du pouvoir, qui pourrait être mis à profit pour éloigner le pays de la voie du respect des valeurs démocratiques et de l'état de droit;

1. Reiterates its strong and determined support for democracy, the rule of law and the current constitutional order in Bolivia and hopes that President Mesa's resignation will not leave a power vacuum that may be exploited to divert the country from the path of respect for democratic values and the rule of law;


La Commission pourrait-elle expliciter sa position sur, premièrement, l’identité de l’Union européenne (sur la base du traité constitutionnel) et, deuxièmement, la possibilité d’une candidature de l’Ukraine, si tel était le souhait de son peuple?

I should appreciate a statement of the Commission's position firstly regarding the EU's identity (against the background of the Constitutional Treaty) and secondly regarding the possibility of Ukraine's becoming a candidate for accession if its people should so wish.


autoriser les Etats membres qui le souhaitent, et qui remplissent les conditions nécessaires pour que leur engagement soit crédible, à approfondir leur coopération à l'intérieur des structures institutionnelles de l'Union plutôt qu'en dehors de l'Union : c'est ainsi par exemple que le rapport évoque des propositions présentées par plusieurs Etats membres et qui permettrait la constitution, dès à présent, dans le traité constitutionnel, de ce qui pourrait être appelé une 'Euro-zone de la défense' pour les aspects l ...[+++]

to authorise Member States that so desire, and that meet the necessary credibility requirements, to cooperate more closely within the institutional structures of the Union rather than outside the Union: this is why, for example, the report mentions the proposals presented by several Member States which would enable what might be called a "A euro zone for defence" to be set up immediately under the constitutional Treaty for the most demanding aspects of the Petersburg tasks or the commitments of the Treaty of the Western European Union relating to mutual assistance to be incorporated.


Il devrait ou pourrait être nécessaire ou serait souhaitable que la Loi constitutionnelle de 1980 protège non seulement les systèmes éducatifs des initiatives fédérales, mais également des initiatives provinciales.

It should be or could be necessary, or would be desirable for the constitutional act of 1980 to also not only protect the denominational, educational system from any possibility of change as a result of federal initiative, but to protect the denominational, educational system also from any possible changes as a result of provincial legislature initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionnelle pourrait souhaiter ->

Date index: 2022-03-29
w