Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituer l'option privilégiée " (Frans → Engels) :

Cette option constitue la solution à long terme privilégiée par la Commission.

This forms the Commission's preferred long-term solution.


Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.

Overall, the European Union remains seriously concerned about the human rights situation in China and, as stated clearly in the GAC conclusions in January and March, while the EU-China human rights dialogue is the European Union's preferred channel for working to improve the situation in the various areas of concern it is clear that dialogue is an acceptable option only if progress is achieved on the ground.


Chaque année, le HCR identifie un nombre relativement limité de réfugiés pour qui le réétablissement dans un pays tiers constitue l'option privilégiée.

That's a relatively small number of refugees that the UNHCR identifies every year for whom resettlement in a third country is the preferred option.


L’étude prospective montre que le maintien d’un secteur réservé ne devrait plus constituer l’option privilégiée pour le financement du service universel.

The prospective study shows that the reserved area should no longer be the preferred solution for the financing of the universal service.


L’étude prospective montre que le maintien d’un secteur réservé ne devrait plus constituer l’option privilégiée pour le financement du service universel.

The prospective study shows that the reserved area should no longer be the preferred solution for the financing of the universal service.


L’étude prospective montre que le maintien d’un secteur réservé ne devrait plus constituer l’option privilégiée pour le financement du service universel.

The prospective study shows that the reserved area should no longer be the preferred solution for the financing of the universal service.


(13) L'étude prospective montre que le maintien d'un domaine réservé ne devrait plus constituer l'option privilégiée pour le financement du service universel.

(13 ) The prospective study shows that the reserved area should no longer be the preferred solution for the financing of the universal service.


(10) L’étude prospective montre que le maintien d’un domaine réservé ne devrait plus constituer l’option privilégiée pour le financement du service universel.

(10) The prospective study shows that the reserved area should no longer be the preferred solution for the financing of the universal service.


(10) Bien que l ’étude prospective tente de montrer que le maintien d’un domaine réservé ne devrait plus constituer l’option privilégiée pour le financement du service universel, cette appréciation ne tient pas compte de l’intérêt qu’ont la Communauté et ses États membres à (supprimé) assurer des emplois en plus grand nombre et de meilleure qualité, tout en assurant l’offre d’un service efficace et accessible d’intérêt économique général à tous les utilisateurs.

(10) Although the prospective study attempts to show that the reserved area should no longer be the preferred solution for the financing of the universal service, this assessment does not take into account the interest of the Community and its Member States in delivering more and better employment, as well as ensuring the availability of an efficient and accessible service of general economic interest for all users.


Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.

Overall, the European Union remains seriously concerned about the human rights situation in China and, as stated clearly in the GAC conclusions in January and March, while the EU-China human rights dialogue is the European Union's preferred channel for working to improve the situation in the various areas of concern it is clear that dialogue is an acceptable option only if progress is achieved on the ground.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituer l'option privilégiée ->

Date index: 2021-07-30
w