Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitue une tâche particulièrement passionnante mais aussi » (Français → Anglais) :

3. Le personnel de l’Agence est constitué d’agents recrutés, selon les besoins, par l’Agence pour effectuer ses tâches, mais peut aussi compter des fonctionnaires possédant une habilitation de sécurité appropriée, qui ont été affectés ou détachés par la Commission ou les États membres à titre temporaire.

3. The staff of the Agency shall consist of servants recruited by the Agency as necessary to perform its tasks, but may also include officials with the appropriate clearance who have been assigned or seconded by the Commission or the Member States on a temporary basis.


D. considérant que l'égalité entre les femmes et les hommes est une valeur de base de l'Union européenne, consacrée par les traités et la charte des droits fondamentaux, et que l'Union se donne pour tâche spécifique de l'intégrer dans toutes ses activités; que l'égalité entre les femmes et les hommes est essentielle en tant qu'objectif stratégique indispensable à la réalisation des objectifs généraux de l'Union, comme l'objectif de taux d'emploi fixé dans la stratégie Europe 2020, et constitue un atout économique majeur pour promouvo ...[+++]

D. whereas gender equality is a basic value of the EU recognised in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights and the EU has assumed the specific task of integrating it in all its activities; whereas gender equality is essential as a strategic objective to achieve the overall EU objectives, such as the employment rate target within the Europe 2020 strategy and a key economic asset to promote fair and inclusive economic growth; whereas reducing occupational inequality is not just a goal in terms of equal treatment, but also in terms of labour market efficiency and fluidity;


- (DA) Monsieur le Président, comme nous l'avons déjà entendu à de multiples reprises, l'établissement du budget pour l'exercice 2004 constitue une tâche particulièrement passionnante mais aussi particulièrement complexe étant donné l'élargissement ainsi que la poursuite des réformes de la procédure budgétaire au sein de l'Union.

– (DA) Mr President, as has already been mentioned on quite a few occasions, the budgeting for 2004 is particularly exciting and particularly complicated because of enlargement and the continued reforms of EU budgeting.


Au vu de la complexité du droit européen et de la législation nationale, un système facultatif unique qui pourrait être déployé à l’échelle de l’Union européenne constitue une perspective attrayante, mais probablement aussi une tâche sisyphéenne, car nous serons clai ...[+++]

In view of the complexity of the machinery of European law and national legislation, a single optional system that could be rolled out across the European Union is an appealing prospect, but is probably a Sisyphean task, as we will clearly be hampered by diverse legal systems, protests from the legal profession, and jurisdiction issues.


3. Le personnel de l’Agence est constitué d’agents recrutés, selon les besoins, par l’Agence pour effectuer ses tâches, mais peut aussi compter des fonctionnaires possédant une habilitation de sécurité appropriée, qui ont été affectés ou détachés par la Commission ou les États membres à titre temporaire.

3. The staff of the Agency shall consist of servants recruited by the Agency as necessary to perform its tasks, but may also include officials with the appropriate clearance who have been assigned or seconded by the Commission or the Member States on a temporary basis.


- (ES) M. Juncker nous a présenté un programme très ambitieux pour les six prochains mois, un programme qui constitue une grande opportunité, mais aussi une lourde responsabilité pour le Luxembourg et, plus particulièrement, pour son Premier ministre, qui a à la fois l’expérience et les capacités nécessaires et à qui nous souhaitons beaucoup de succès dans cette tâche ...[+++]

– (ES) Mr Juncker has described a very ambitious agenda for these next six months; this agenda offers a great opportunity, but is also a great responsibility for Luxembourg and particularly for its Prime Minister, who has both experience and ability and whom we wish every success in this difficult task.


3. Le personnel de l'Autorité est constitué d'agents recrutés, selon les besoins, par l'Autorité pour effectuer ses tâches, mais peut aussi compter des fonctionnaires affectés ou détachés par la Commission ou les États membres à titre temporaire.

3. The staff of the Authority shall consist of servants recruited by the Authority as necessary to perform its tasks, but may also include officials assigned or seconded by the Commission or the Member States on a temporary basis.


3. Le personnel de l'Autorité est constitué d'agents recrutés, selon les besoins, par l'Autorité pour effectuer ses tâches, mais peut aussi compter des fonctionnaires affectés ou détachés par la Commission ou les États membres à titre temporaire.

3. The staff of the Authority shall consist of servants recruited by the Authority as necessary to perform its tasks, but may also include officials assigned or seconded by the Commission or the Member States on a temporary basis.


Je crois que nous avons une tâche commune - le Conseil, la Commission et le Parlement - : nous devons encore accomplir un grand travail de conviction dans les pays candidats, mais aussi dans l'Union européenne. Il faut convaincre que l'adhésion des pays d'Europe centrale et aussi de Malte et de Chypre sont une chance énorme pour l'Union européenne - et ...[+++]

I believe that we – Council, Commission and Parliament – have a common task, in that we need to work much harder at persuading people, not only in the candidate countries but also in the European Union, that the membership of the central European countries and also Malta and Cyprus is a massive opportunity for the European Union – and particularly for the countries of central Europe – to establish stability on our continent.


Les opérations de démantèlement peuvent aussi constituer des menaces potentielles pour la santé des personnes et l'environnement, non seulement maintenant mais également dans l'avenir, particulièrement si les mesures nécessaires relatives aux risques radiologiques de ces opérations ne sont pas prises en temps utile.

Decommissioning operations may also constitute potential threats to human health and to the environment, not only now but also in the future, especially if necessary measures relating to the radiological risks of such operations are not taken in good time.


w