Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitue réellement aujourd » (Français → Anglais) :

72. rappelle à la Commission que le bas niveau des salaires et de la protection environnementale constitue encore aujourd'hui des aspects très importants de la concurrence internationale et qu'il est urgent de poursuivre un alignement vers le haut de ces normes pour que l'Union puisse réellement se réindustrialiser; invite dès lors la Commission à négocier des engagements contraignants en matière de droits des travailleurs et de protection de l'environnement dans les accords de libre-échange avec les pays tiers;

72. Reminds the Commission that the low level of wages and environmental protection is still a very important aspect of international competition and that it is urgently necessary to pursue an upwards alignment of these standards so that the EU can genuinely reindustrialise; calls on the Commission, in this connection, to negotiate binding commitments regarding workers’ rights and environmental protection in FTAs with third countries;


Le Sénat, tel qu'on le connaît aujourd'hui, constitue un compromis historique datant de la création de ce pays en tant que tel. En fait, c'est une espèce d'hybride entre la Chambre des lords britannique et le Sénat américain, en ce qui a trait aux valeurs et à ce qu'on voulait réellement y faire faire.

The Senate as we know it today is an historic compromise that was made when this country was born. It is a hybrid of the British House of Lords and the U.S. Senate when it comes to its values and what its founders really wanted it to achieve.


Si l’on veut que les stress tests amènent réellement un changement d’orientation en Europe, nous pensons qu’ils doivent constituer la base d’un calendrier de sortie démarrant dès aujourd’hui, et qui pourrait s’achever d’ici à 2025, si tout se passe bien en Europe.

If the stress tests are genuinely to bring about a change of direction in Europe, we see them as the basis for an exit timetable which will start now and, if everything goes well in Europe, could come to an end in around 2025.


– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, des règles juridiques claires pour les partis politiques au niveau européen constituent un important facteur pour construire une société européenne, nourrir le débat politique européen et contribuer à faire en sorte que les élections européennes soient réellement européennes, avec des campagnes européennes, et non pas, comme c’est encore trop souvent le cas aujourd’hui, des campagnes e ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, clear legal regulations for political parties in Europe are an important factor in shaping European society, developing European political debate and helping make the European elections truly European, with European campaigns and arguments rather than the national campaigns and arguments mainly encountered at present.


Enfin, permettez-moi de dire au Conseil, absent aujourd’hui, que si l’instauration de cet espace de liberté, de sécurité et de justice constitue réellement l’une des principales priorités politiques de l’Union, il convient de le démontrer clairement par l’octroi d’un financement suffisant dans les prochaines perspectives financières.

Lastly, I should like to say to the absent Council that if setting up this area of freedom, security and justice is really one of the EU’s main political priorities, this must be clearly reflected in the allocation of sufficient funding in the coming Financial Perspectives.


Le Parlement européen a alors donné, collectivement, un véritable contenu à ce qui constitue réellement aujourd'hui la politique environnementale, et je souhaite une fois encore remercier de tout cœur tous ceux parmi mes collègues qui ont contribué à cette évolution.

We as the European Parliament have collectively given real significance to the environmental policy, and I should once again like to extend a warm thanks to all the fellow MEPs who contributed to this.


Ce paquet supprimera l'incertitude qui règne dans le secteur des transports aériens internationaux depuis que la Cour de justice des Communautés européennes a constaté que les accords bilatéraux "Ciel ouvert" entre huit États membres et les États-Unis n'étaient pas conformes au Traité UE. Les mesures adoptées aujourd'hui permettront également aux compagnies aériennes de l'Union européenne de constituer des réseaux réellement européens et internationaux en permettant à la Communauté de supprimer les exigences de propriété nationale que ...[+++]

This package will remove the uncertainty of the international air transport industry since the European Court of Justice found that the "Open Skies" bilateral agreements between 8 member states and the United States were not in conformity with the EU Treaty. Today's measures will also allow EU airlines to develop truly Europe-wide and international networks by enabling the Community to remove the national ownership requirements still found in most agreements.


Dans cette perspective, la motion dont il est question aujourd'hui aurait comme effet direct de nuire davantage aux producteurs qui voudraient s'avancer individuellement dans cette jungle que constitue la spéculation en matière de grain, bien plus qu'elle ne pourrait réellement conduire au développement d'occasions profitables de commercialisation du blé et de l'orge, comme semble vouloir le démontrer le député réformiste de Kinder ...[+++]

In these terms, the direct effect of today's motion would be to cause greater damage to producers wanting to make their own way in this jungle of grain speculation, more than it would be to really provide profitable wheat and barley marketing opportunities, as the member for Kindersley-Lloydminster would have us believe.


Aujourd'hui, je me suis entretenu avec les représentants d'un institut pour tenter de les convaincre de venir témoigner sur cette question, et mon interlocuteur m'a répondu que les obstacles au commerce interprovincial ne constituent pas réellement un problème.

Today I had a conversation with an institute, trying to convince them to come and give witness because we are seeking evidence on this, and this gentleman replied that there is not really a problem with respect to interprovincial trade barriers.


w