Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constater les contenus que vous souhaitez apporter » (Français → Anglais) :

Quel processus suivez-vous pour vous assurer, par exemple, que l'intention de la législation provinciale est compatible avec les modifications que vous souhaitez apporter au droit fédéral?

What process do you go through to ensure, for example, that the intent of the provincial legislation then matches up with the changes you wish to make federally?


Mais je ne trouve pas l'article auquel vous souhaitez apporter ce changement.

' I cannot find the section in which you wanted these words changed.


Le président: Vous nous aideriez si vous aviez un texte des amendements que vous souhaitez apporter.

The Chairman: It would helpful if you had a text of the amendments you would like.


Monsieur Giguère, j'ignore si vous allez accepter la réponse, mais selon les fonctionnaires, la modification que vous souhaitez apporter est déjà prévue dans les autres parties de l'article ou dans les autres parties du projet de loi.

Monsieur Giguère, I don't know whether you'll accept the answer, but the answer the officials are giving is that they believe that what you want is accomplished in either other parts of the clause or other parts of the bill.


Si vous souhaitez que la BEI puisse vraiment apporter une contribution significative à la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020, notamment par le développement d'instruments conjoints avec la Commission, il faut évidemment que le cadre réglementaire le permette.

If you want the EIB genuinely to be able to make a significant contribution to the implementation of the Europe 2020 strategy, in particular, through the development of joint instruments with the Commission, then the regulatory framework obviously has to allow it.


Votre discours d'inauguration, dans lequel nous pouvons constater les contenus que vous souhaitez apporter à votre présidence dans le cadre de ce processus, m'inspire confiance et espoir.

But this is not the appropriate time to go into details. I have a great deal of confidence and hope in your inaugural speech, which will demonstrate to us the contribution your presidency will make to this process.


J’en déduis que, par votre candidature, vous souhaitez apporter votre aide à la politisation de la vie politique de l’Europe.

This means that, with your candidacy, you wish to help politicise the political life of Europe.


Vous pouvez donc apporter, si vous le souhaitez, une énorme contribution à la découverte de toute la vérité sur cette question et contribuer ainsi à ce que le Parlement européen participe, avec les gouvernements des États membres, l'OTAN et d'autres organisations internationales, à la détermination des meilleures solutions pour ce cas, tant sur le plan scientifique que politique et même militaire.

You are therefore in a position, if you like, to make an enormous contribution to the European Parliament's ability to find, together with the governments of the Member States, NATO and other international organisations, the best solutions to this case at scientific, political or even military levels.


Au-delà de ce constat - qui est le fruit du travail de mon prédécesseur, Mme Wulf-Mathies, et de mes collaborateurs qui étaient également les siens, je crois qu'il était juste de le rappeler - au-delà de ce constat donc, je peux également vous dire et vous confirmer qu'à la fin de l'année 1999, qui est aussi la dernière année de la période de programmation 1994-1999, ce sont 99 % des crédits qui ont été engagés et 75 % payés : des résultats toujours insuffisants, certes, mais qui ...[+++]

Beyond this observation – which, I think it only fair to mention, is the fruit of the work of my predecessor, Mrs Wulf-Mathies, and my colleagues, who were also hers –I can also tell you that at the end of 1999, which is also the last year of the programming period 1994-1999, 99% of the appropriations were committed and 75% disbursed: results which are, of course, still insufficient, but which, all the same, mark a step forward in the direction you advocate.


Aux rédacteurs de décider. Le coprésident (M. Kania) : Nous pourrions formuler l'avant-dernier paragraphe comme suit : « Nous vous demandons de confirmer si vous avez fait ou non ces commentaires et de fournir les nuances ou explications que vous souhaitez apporter.

The Joint Chair (Mr. Kania): I suggest that we phrase the second last paragraph as: " We are asking that you confirm whether or not you made these comments and provide any qualification or explanation that you may wish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater les contenus que vous souhaitez apporter ->

Date index: 2024-08-15
w