Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs sont toujours lourdement pénalisés » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, vingt ans après la naissance du marché unique, de nombreux consommateurs sont toujours lourdement pénalisés par des pratiques anticoncurrentielles dans de nombreux secteurs économiques.

Today, 20 years after the single market was born, still many consumers are gravely affected by anti-competitive practices in many economic sectors.


De plus, la facture énergétique grève toujours lourdement le budget des consommateurs.

This is still a high cost for every consumer's bill.


Selon le CESE, la fiscalité locale et nationale entraîne des distorsions de prix qui pénalisent lourdement les consommateurs et les industries gourmandes en énergie.

Local and national taxation results in price distortions that heavily penalise consumers and energy-intensive industries, according to the EESC.


Les opérateurs n’ont pas réagi. Ils pénalisent lourdement les consommateurs.

The operators have not responded, and are penalising consumers heavily.


Pénaliser lourdement le consommateur qui y aurait recours rendrait les autres avantages de l'harmonisation parfaitement.inutiles!

Heavily penalising consumers who repay early would make the other advantages of harmonisation completely pointless!


Rien n’est dit toutefois sur les charges que doivent supporter les consommateurs, sur l’augmentation des tarifs et des commissions pour les opérations de services de paiement, notamment les transferts en espèces, qui a notamment été pratiquée dans le secteur bancaire après la mise en circulation de l’euro, qui a lourdement pénalisé les consommateurs et sur laquelle aucune étude sérieuse n’a été exécutée et aucune législation appropriée n’existe.

Nothing, however, is said about the charges faced by consumers, about the increased rates and commissions for payment service operations, such as cash transfers, which have occurred particularly in the banking sector following the Euro’s entry into circulation, which have heavily penalised consumers, and on which no serious study has been conducted and no appropriate legislation exists.


Selon le rapport de la Commission sur la situation du marché intérieur des services publié en juillet 2002 (voir IP/02/1180) "les entreprises et les consommateurs européens s'estiment toujours pénalisés par l'énorme clivage qui existe entre la vision d'une économie européenne intégrée et la réalité dans laquelle ils opèrent au quotidien".

According to the Commission's report on the state of the Internal Market in services published in July 2002 (see IP/02/1180), "European businesses and consumers feel that they are still losing out because of the huge gap between the vision of an integrated European economy and the day-to-day reality they experience".


Alors que le marché intérieur est censé être achevé depuis dix ans, les entreprises et les consommateurs européens s'estiment toujours pénalisés par l'énorme clivage qui existe entre la vision d'une économie européenne intégrée et la réalité dans laquelle ils opèrent au quotidien.

A decade after the Internal Market was supposed to be completed, European businesses and consumers feel that they are still losing out because of the huge gap between the vision of an integrated European economy and the day to day reality they experience.


Il y a trop de petites entreprises et, par conséquent, des citoyens, des consommateurs qui peuvent être privés, frustrés d'occasions et, plus que cela, pénalisés lourdement.

Too many small businesses and thus consumers could be deprived of opportunities and, worse, heavily penalized.


w