Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs qui ont une carte de crédit mastercard ou visa tournent autour » (Français → Anglais) :

Nos politiques en matière de rétrofacturation offrent aux consommateurs des protections complémentaires dans les cas où ils ne reçoivent pas les produits et services qu'ils ont achetés avec leur carte de crédit MasterCard.

Our chargeback policies afford additional consumer protection in instances where they do not receive goods or services purchased using their MasterCard card.


Toutefois, commerce oblige, les grandes compagnies de cartes de crédit, Mastercard et Visa pour ne pas les nommer, multiplient les prouesses afin de faciliter l'accessibilité à un crédit supposément facile, mais associé à un taux d'intérêt pour le consommateur dépassant souvent 20 p. 100. Les consommateurs utilisent ...[+++]

However, business oblige, and the major credit card companies, MasterCard and Visa, not to mention any names, are working miracles to make access to supposedly easy credit all the easier, but in tandem with a rate of interest to consumers often over 20%. Consumers increasingly use credit cards as a method of payment.


M. Rudin : Le taux d'intérêt qu'un consommateur se voit imposer sur sa carte de crédit, qu'il s'agisse de MasterCard ou de Visa, n'est ni déterminé ni perçu, en l'espèce, par MasterCard ou par Visa.

Mr. Rudin: The interest rate that a consumer faces on their credit card, whether MasterCard or Visa, is neither determined nor collected in this case by MasterCard or Visa.


Pour vous donner une idée de la problématique, toujours à même ce document, il est bon de savoir que, en 1993, les taux d'intérêt auxquels doivent se plier les consommateurs qui ont une carte de crédit MasterCard ou Visa tournent autour de 15 p. 100. Ceux qui ont une carte de crédit des compagnies pétrolières, notamment Petro Canada, Imperial Oil et Irving Oil, 24 p. 100. Les grands magasins à rayon s'acharnent à vouloir de plus en plus de consommateurs, et cela s'explique, quand on sait qu'ils demandent 28 p. 100, toujours d'après le document d'Industrie Canada.

To have a better idea of the problem, you have to know that, according to the same document, in 1993, interest rates paid by consumers using a MasterCard or Visa credit card were around 15 per cent. Those who had a credit card from a petroleum company, such as Petro Canada, Imperial Oil and Irving Oil, paid 24 per cent.


Le taux d'escompte de la banque centrale se maintient aux plus bas niveaux qu'il nous ait été donné de voir depuis des décennies, soit aux alentours de 3 p. 100. Par ailleurs, les taux d'intérêt des principales cartes de crédit telles que Visa et MasterCard oscillent autour de 18 p. 100, ...[+++]

The central bank rate has been set at the lowest levels we have seen in decades, at around 3%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs qui ont une carte de crédit mastercard ou visa tournent autour ->

Date index: 2022-06-04
w