Je crois qu'il revient au comité de prendre une décision, mais je doute qu'il soit approprié ou nécessaire dans une loi-cadre, comme M. Clifford l'a dit, de créer un régime qui exploite systématiquement des millions de consommateurs canadiens parce qu'une autre politique pourrait devoir s'appliquer dans certains cas.
I leave it to this committee to decide that, but I don't think it's appropriate or necessary in framework legislation, as Mr. Clifford says, to create a framework that systematically exploits millions of Canadian consumers because of the possibility that in some cases some other policy should be served.