Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs canadiens devraient donc " (Frans → Engels) :

Les consommateurs canadiens devraient donc malheureusement assumer le coût des demandes des radiodiffuseurs.

Canadian consumers would unfortunately be left with the bill for the broadcasters' demands.


D. considérant que chaque consommateur a le droit de choisir de ne pas posséder de compte de paiement, même de base, et que les consommateurs ne devraient donc pas être obligés de posséder un compte de paiement ou un compte de paiement de base; considérant toutefois à cet égard l'importance de l'éducation financière dans la mise en avant des avantages de l'inclusion financière;

D. whereas every consumer has the right to choose not to have a payment account or a basic payment account; whereas, therefore, consumers should not be obliged to have a payment account or a basic payment account; underlines however in this respect the importance of financial education in pointing out the advantages of financial inclusion;


Les Canadiens devraient donc s'insurger, exiger qu'on les écoute et empêcher le gouvernement de se débarrasser des lois qui protègent l'environnement ainsi que la santé et la sécurité des Canadiens.

Canadians should therefore rise up, have their voices heard and stop the destruction of laws that protect the environment and health and safety of Canadians.


9. souligne que les emplois verts ne devraient pas être limités aux secteurs de la production d'énergie renouvelable, de l'efficacité énergétique et des transports puisque la croissance verte est une chance pour tous les secteurs, lesquels devraient donc explorer la possibilité de développer des produits verts et sensibiliser les consommateurs à l'importance d'acheter de tels produits;

9. Stresses that Green Tech jobs should not be limited to renewable energy production, increasing energy efficiency and the transport sector, since green growth is an opportunity for all sectors, which should therefore investigate development options for and raise consumer awareness of the importance of buying ‘green’ products;


Il faut absolument que le Parlement tienne compte du fardeau qu'il imposerait à la commissaire en modifiant la loi et les priorités auxquelles elle doit se consacrer, sans oublier les coûts que les entreprises et les consommateurs canadiens devraient assumer si on la distrayait ainsi de sa tâche première.

It is imperative that Parliament consider the burdens we would impose on the commissioner when we amend the legislation and establish her enforcement priorities, and the cost to Canadian businesses and consumers if we distract from that principled focus.


11. estime que toutes les parties, dans les transactions entre entreprises (B2B) ou entre entreprises et consommateurs (B2C), devraient être libres de choisir ou de ne pas choisir l'instrument facultatif comme alternative à la législation nationale ou au droit international (adoption volontaire) et appelle donc la Commission à préciser le lien prévu entre un instrument facultatif et le règlement Rome I ainsi que les conventions int ...[+++]

11. Believes that all parties, be it in B2B or B2C transactions, should be free to choose or not to choose the OI as an alternative to national or international law (opt-in) and therefore calls on the Commission to clarify the intended relationship of an OI with the Rome -I-Regulation and international conventions including the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG); considers however that further attention is required for ensuring that the OI offers protection to consumers and small businesse ...[+++]


11. estime que toutes les parties, dans les transactions entre entreprises (B2B) ou entre entreprises et consommateurs (B2C), devraient être libres de choisir ou de ne pas choisir l'instrument facultatif comme alternative à la législation nationale ou au droit international (adoption volontaire) et appelle donc la Commission à préciser le lien prévu entre un instrument facultatif et le règlement Rome I ainsi que les conventions int ...[+++]

11. Believes that all parties, be it in B2B or B2C transactions, should be free to choose or not to choose the OI as an alternative to national or international law (opt-in) and therefore calls on the Commission to clarify the intended relationship of an OI with the Rome -I-Regulation and international conventions including the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG); considers however that further attention is required for ensuring that the OI offers protection to consumers and small businesse ...[+++]


Un consommateur informé est un consommateur libre et donc toute initiative visant à lui fournir des informations supplémentaires est la bienvenue, mais nous avons dit non aux programmes scolaires parce que nous ne devons pas prendre la place du consommateur lorsqu’il s’agit d’exercer sa propre liberté de choix et nous pensons que les parents devraient être le premier point de référence pour les jeunes enfants en ce qui concerne leur éducation de consommateur.

An informed consumer is a free consumer – so any initiative to provide additional information is welcome – but we said no to school schemes because we must not take the place of the consumer when it comes to exercising their own freedom of choice and we believe that parents should be the first point of reference for young children in terms of what should be their consumer education.


Toutefois, s'il se trouve une vérité dans ce que disent les nationalistes, c'est certainement que les deux produits ne sont pas des substituts parfaits l'un de l'autre, que les goûts des Canadiens sont différents et que, par conséquent, la production nationale répond à un besoin que l'art étranger ne peut combler; les Canadiens devraient donc être prêts à payer davantage pour leur propres produits.

However, if there is one truth among nationalists, it is that the two are not perfect substitutes, that Canadian tastes are distinct and therefore indigenous production fills a need that foreign art cannot, in which case Canadians should be willing to pay a premium for the product.


Les consommateurs canadiens ont donc un accès accru à ces détaillants au Canada, et les détaillants américains devraient poursuivre leur expansion.

As a result, Canadian consumers have increasing access to retailers from within Canada, with further expansion of U.S. retailers on the horizon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs canadiens devraient donc ->

Date index: 2024-10-22
w