Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateur devrait donc aller » (Français → Anglais) :

Mon collègue me dit qu'il est réglementé; le consommateur devrait donc aller voir l'organisme chargé de la réglementation.

My colleague tells me it is regulated; therefore, the consumer should go to the regulator.


Le consommateur devrait donc sortir gagnant d'une plus forte concurrence.

So more competition normally should be better for the consumer.


Le consommateur devrait donc avoir lui aussi son mot à dire.

So consumer input should be in there as well.


Le fait de donner cette possibilité aux États membres devrait améliorer le processus d'autorisation des OGM et, parallèlement, garantir la liberté de choix des consommateurs, des agriculteurs et des opérateurs, tandis que les parties intéressées disposeront d'informations plus claires quant à la culture des OGM dans l'Union. La présente directive devrait donc contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur.

The grant of that possibility to Member States is likely to improve the process for authorisations of GMOs and, at the same time, is also likely to ensure freedom of choice of consumers, farmers and operators whilst providing greater clarity to affected stakeholders concerning the cultivation of GMOs in the Union. This Directive should therefore facilitate the smooth functioning of the internal market.


Le consommateur peut donc aller dans le restaurant parcourir le menu et constater que tous les produits portent le logo d'Ocean Wise.

From that perspective, the consumer can go in, look at the menu, and know that all those products are Ocean Wise.


L’ABE devrait donc, après avoir consulté des autorités nationales et réalisé des tests auprès des consommateurs, élaborer des projets de normes techniques d’exécution concernant des règles de présentation normalisées pour le document d’information tarifaire et le relevé de frais, ainsi que pour les symboles communs, afin de garantir qu’ils sont comparables et compréhensibles pour les consommateurs.

EBA should therefore, after consulting national authorities and after consumer testing, develop draft implementing technical standards regarding a standardised presentation format for the fee information document and the statement of fees and the common symbols, in order to ensure that they are understandable and comparable for consumers.


La présente directive devrait donc établir un marché intérieur plus transparent, efficace et compétitif grâce à des contrats de crédit cohérents, flexibles et équitables relatifs aux biens immobiliers tout en encourageant la viabilité des prêts et des emprunts et l’inclusion financière, entraînant ainsi un niveau élevé de protection des consommateurs.

This Directive should therefore develop a more transparent, efficient and competitive internal market, through consistent, flexible and fair credit agreements relating to immovable property, while promoting sustainable lending and borrowing and financial inclusion, and hence providing a high level of consumer protection.


La présente directive devrait donc définir clairement et complètement le coût total du crédit pour le consommateur.

This Directive should therefore clearly and comprehensively define the total cost of a credit to the consumer.


L'aide financière de la Communauté devrait donc aller en priorité à des projets de transport empreints des principes du développement durable, avec un accent particulier sur la rénovation des réseaux de transports publics urbains, à la traîne dans les pays adhérents.

Community financial assistance should therefore prioritise sustainable transport projects, with special emphasis on the renovation of urban public transport systems where acceding countries are lagging behind.


Le consommateur devrait recevoir, avant la conclusion d'un contrat, les informations préalables nécessaires afin de pouvoir apprécier convenablement le service financier qui lui est proposé et donc arrêter son choix en connaissance de cause.

The consumer should receive, before conclusion of the contract, the prior information needed so as to properly appraise the financial service offered to him and hence make a well-informed choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateur devrait donc aller ->

Date index: 2025-05-18
w